Deze l
eefwijze is dan ook niet vol te houden als ze over de hele wereld zou worden overgenomen. Om die eenv
oudige reden is het dringend noodzakelijk dat in deze handelsonderhandelingen de internationale normen op het gebied van milieu en sociale voorwaarden verplicht word
en gesteld, en niet enkel aangemoedigd. De Commissie en een meerderheid van dit Parlement denken er helaas niet zo over, verblind als ze zijn door kortetermijnbela
...[+++]ngen.
Il est donc insoutenable s’il devait être généralisé, c’est la raison simple pour laquelle il y a urgence à ce que des normes internationales en matière d’environnement et de conditions sociales soient rendues contraignantes, et pas seulement encouragées, dans ces négociations commerciales, ce qui, hélas, n’est pas l’avis ni de la Commission, ni d’une majorité de ce Parlement, aveuglées par des intérêts de court terme.