Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet ertoe geroepen » (Néerlandais → Français) :

« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de nalatenschap van een Rijksinwoner een identieke behandeling oplegt, waarbij die ertoe geroepen zijn, ieder in verhouding van zijn erfdeel, de successierechten te betalen die verschuldigd zijn door de legatarissen of begiftigden onder algemene titel of onder bijzondere titel, zonder een onderscheid te maken naargelang zij opkomen met een legataris onder bijzondere titel, aan wie het legaat ...[+++]

« L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de la Constitution en ce qu'il impose un traitement identique, aux héritiers, légataires et donataires universels dans la succession d'un habitant du Royaume, ceux-ci étant appelés à acquitter, chacun en proportion de leur part héréditaire, les droits de succession dus par les légataires ou donataires à titre universel ou à titre particulier sans distinguer suivant qu'ils sont en concours avec un légataire à titre particulier auquel le legs doit être délivré et dont il est par conséquent possible de s'assurer qu'il acquittera les droits de succession, ou avec le bénéficiaire de donations mobilières, qui reço ...[+++]


Aangezien het Hof ertoe geroepen is de aldus bij de bestreden wet van 1 december 2013 ingestelde uitzondering voor het gerechtelijk arrondissement Brussel te toetsen, is het beroep niet laattijdig.

Dès lors que la Cour est appelée à contrôler l'exception ainsi établie par la loi du 1 décembre 2013 attaquée pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, le recours n'est pas tardif.


Men mag niet uit het oog verliezen dat de aanvullende kamers ertoe geroepen zijn om op een periode van drie jaar een contentieux van ongeveer 100 000 zaken weg te werken.

Il ne faut pas perdre de vue que les chambres supplémentaires sont appelées à résorber en l'espace de trois ans un contentieux d'environ 100 000 affaires.


Door de koningskwestie en de Koude Oorlog was een politieke sfeer ontstaan die ertoe leidde dat voor die moord een verklaring werd gezocht tegen de achtergrond van de strijd tegen het communisme of waardoor ze zelfs als een royalistische daad kon worden aangezien : had Julien Lahaut niet geroepen « Vive la république » tijdens de eedaflegging van Boudewijn I op 11 augustus 1950 (2) ?

La question royale et la guerre froide dessinaient un cadre politique qui permettait d'analyser ce crime dans un contexte de lutte anticommuniste voire comme acte royaliste. Julien Lahaut n'avait-il pas crié « Vive la République » lors de la prestation de serment de Baudouin I , le 11 août 1950 ?


Door de koningskwestie en de Koude Oorlog was een politieke sfeer ontstaan die ertoe leidde dat voor die moord een verklaring werd gezocht tegen de achtergrond van de strijd tegen het communisme of waardoor ze zelfs als een royalistische daad kon worden aangezien : had Julien Lahaut niet geroepen « Vive la république » tijdens de eedaflegging van Boudewijn I op 11 augustus 1950 (2) ?

La question royale et la guerre froide dessinaient un cadre politique qui permettait d'analyser ce crime dans un contexte de lutte anticommuniste voire comme acte royaliste. Julien Lahaut n'avait-il pas crié « Vive la république » lors de la prestation de serment de Baudouin I , le 11 août 1950 (2) ?


Door de koningskwestie en de Koude Oorlog was een politieke sfeer ontstaan die ertoe leidde dat voor die moord een verklaring werd gezocht tegen de achtergrond van de strijd tegen het communisme of waardoor ze zelfs als een royalistische daad kon worden aangezien : had Julien Lahaut niet geroepen « Vive la république » tijdens de eedaflegging van Boudewijn I op 11 augustus 1950 (2) ?

La question royale et la guerre froide dessinaient un cadre politique qui permettait d'analyser ce crime dans un contexte de lutte anticommuniste voire comme acte royaliste. Julien Lahaut n'avait-il pas crié « Vive la République » lors de la prestation de serment de Baudouin I, le 11 août 1950 ?


Terwijl de personen van de eerstgenoemde categorie, indien zij voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 9 van de drugswet, wel in aanmerking komen voor de toepassing van de bepalingen van de wet van 29 juni 1964, zelfs indien zij niet voldoen aan de bij de artikelen 3 en 8 van laatstgenoemde wet gestelde voorwaarden met betrekking tot de vroegere veroordelingen die zij zouden hebben opgelopen en onverminderd de bepalingen van artikel 65, eerste lid, van het Strafwetboek, zou dit niet gelden voor de personen van de tweede categorie : doordat de rechter niet ertoe geroepen is te oordelen over het feit of de beklaagde zich schuldig hee ...[+++]

Alors que les personnes appartenant à la première catégorie, lorsqu'elles répondent aux conditions de l'article 9 de la loi relative aux drogues, peuvent se voir appliquer les dispositions de la loi du 29 juin 1964, même si elles ne satisfont pas aux conditions émises par les articles 3 et 8 de cette loi concernant les condamnations antérieurement encourues et sans préjudice des dispositions de l'article 65, alinéa 1, du Code pénal, tel ne serait pas le cas pour les personnes appartenant à la seconde catégorie : du fait que le juge n'est pas appelé à dire si le prévenu a ou non commis un délit de drogue et ne peut dès lors juger si le dé ...[+++]


Dat verschil in behandeling is niet verantwoord, te meer daar de autonome overheidsbedrijven ertoe zijn geroepen hun activiteiten te ontwikkelen in een concurrentieel kader dat een soepeler personeelsbeheer vereist.

Cette différence de traitement est d'autant moins justifiée que les entreprises publiques autonomes sont appelées à développer leurs activités dans un cadre concurrentiel qui nécessite une gestion plus souple de leur personnel.


De Ministerraad stelt in zijn antwoord op het eerste en het tweede middel dat de verzoeker niet het bewijs levert van het bestaan van twee verschillende categorieën; de wetgever heeft niet, enerzijds, een categorie van juristen die actief zijn in de sector van het notariaat in het leven geroepen en, anderzijds, een categorie van juristen die in de andere juridische sectoren werken, maar hij heeft zich ertoe beperkt het notariaat t ...[+++]

Le Conseil des ministres, répondant aux premier et second moyens, estime que le requérant ne prouve pas l'existence de deux catégories différentes; le législateur n'a pas créé, d'une part, la catégorie de juristes actifs dans le secteur du notariat et, d'autre part, la catégorie de ceux qui sont actifs dans les autres secteurs du droit, mais s'est limité à organiser le notariat en fonction des nécessités et des objectifs recherchés.


« Ieder vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan bedoeld bij het vorig lid is ertoe gehouden de Regering een zesmaandelijks verslag te laten geworden over het aantal personeelsleden die gedeeltelijk of geheel hun opdracht verliezen en die niet opnieuw werden aangewezen, in dienst geroepen, opnieuw aan het werk gesteld of die hun last niet hebben zien vervolledigen».

« Chaque organe de représentation et de coordination visé à l'alinéa précédent est tenu de remettre au Gouvernement un rapport semestriel sur le nombre de membres du personnel en perte de charge partielle ou totale qui n'ont pas été réaffectés, rappelés à l'activité de service, remis au travail ou qui n'ont pas vu leur charge complétée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ertoe geroepen' ->

Date index: 2025-01-31
w