Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Het niet-gebruiken van geweld
Neventerm
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Niet-destructieve testapparatuur gebruiken
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Traduction de «niet gebruiken want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

élément d'aéronef irrécupérable


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


niet-destructieve testapparatuur gebruiken

utiliser des équipements d’essais non destructifs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een reden te meer om het woord « intentionnellement » niet te gebruiken want al is het niet de « intention » (in de strafrechtelijke zin) van de arts om het leven te beëindigen, het is nog minder de beweegreden van zijn handelen.

Raison de plus pour ne pas recourir au terme « intentionnellement » car si mettre fin à la vie n'est pas l'intention (au sens pénalà du médecin, il est encore moins le mobile de ce dernier.


Wij menen bijgevolg dat het beter is om het woord « euthanasie » niet te gebruiken want het zal in ieder geval onduidelijkheid scheppen in verband met de echte bedoeling van de tekst. Wij geven de voorkeur aan een nauwkeurige omschrijving van de « euthanaserende handeling » die is bedoeld in artikel 3, eerste lid, eerste volzin, van het wetsvoorstel.

Nous estimons dès lors préférable de ne pas utiliser le terme « euthanasie » en ce qu'il introduira de toute façon une ambiguïté par rapport à ce qui est véritablement visé par le texte proposé, mais plutôt de décrire avec précision l'acte « d'euthanasie » tel qu'il est envisagé dans la proposition de loi dans la première phrase du § 1 de l'article 3.


Dit betekent dat het vanaf die datum niet meer mogelijk zal zijn om bijzondere opsporingsmethoden te gebruiken, want de bepalingen inzake het vertrouwelijk dossier ervan zullen dan vernietigd zijn.

Ce qui signifie qu'à partir de cette date, il ne sera plus possible de mettre en œuvre les méthodes particulières de recherche car les dispositions relatives au dossier confidentiel de celles-ci seront alors annulées.


Ik wil niet nog meer tijd gebruiken, want ik heb al te lang gesproken.

Je ne veux pas prendre plus de temps, car j’ai déjà trop parlé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het thema ‘solidariteit’ gaat over energie en klimaatverandering en hoe we het Solidariteitsfonds gebruiken, want met ‘verdediging’ bedoelen we vandaag de dag ook verdediging tegen natuurrampen en andere bedreigingen die we tien, twintig jaar geleden nog niet hadden.

Sur le sujet de la solidarité, cela concerne l’énergie et le changement climatique et la façon dont nous utilisons le Fonds de solidarité, parce que la défense aujourd’hui implique également la protection contre les catastrophes naturelles ou contre les menaces qui étaient inconnues il y a 10 ou 20 ans.


We moeten gebruik maken van het feit dat we genoeg tijd hebben, zodat we niet meer de situatie krijgen die we nu hebben, waarin de arme Voorzitter zijn voorzittershamer moet gebruiken. Want in de toekomst zullen we hopelijk tweemaal zo veel tijd hebben, zodat het Europees Parlement de stem van de mensenrechten kan worden en sterker kan worden – en dat heeft tijd nodig.

Nous devons tirer le meilleur parti de la possibilité qui nous est offerte de disposer de suffisamment de temps pour ne plus être confrontés comme aujourd'hui à cette situation où le président doit utiliser son marteau, car il faut espérer que nous disposerons à l'avenir de deux fois plus de temps de parole et que le Parlement européen pourra ainsi renforcer son rôle de défenseur des droits de l'homme.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ga de drie minuten die ik tot mijn beschikking heb niet gebruiken, want we hebben hier te maken met een zeer goed verslag, dat is opgesteld op een wijze die alle lof verdient, en daarom wil ik mijn eerste woorden gebruiken om de heer Deprez te feliciteren.

- (ES) Monsieur le Président, je n’épuiserai pas les trois minutes de parole dont je dispose, car nous sommes face à un rapport très bien construit, qui utilise une méthode de travail dont il convient de faire l’éloge.


De technologie waarover wij nu kunnen beschikken, moeten wij, met inachtneming van adequate voorzorgsmaatregelen, dan ook daadwerkelijk gebruiken want als wij dat niet doen, zijn de criminele elementen ons voor, net als zij ons voor zijn geweest door geweld te gebruiken, door geen respect te tonen voor de democratie en door hun gruwelijke daden te begaan, daden die voor iedereen in dit Parlement onaanvaardbaar zijn, of althans zouden moeten zijn.

Nous disposons peut-être de la technologie à présent et nous devons l’utiliser, car si nous ne le faisons pas, avec les garanties appropriées, l’élément criminel prendra alors le dessus, comme c’est le cas pour leur violence, leur manque de respect de la démocratie et leurs actes absolument odieux et inacceptable - ou comme ils devraient l’être - pour toutes les personnes présentes dans cette Assemblée.


Wij hadden vragen over de jaarlijkse begrotingen die ze zal gebruiken, want de werkingskosten mogen niet stijgen als gevolg van de oprichting van een autonome structuur.

Nous nous sommes interrogés sur les budgets annuels qu'elle utilisera car il ne faudrait pas que les frais de fonctionnement augmentent par le fait même de la création d'une structure autonome.


Ik geef nog altijd de voorkeur aan een systeem met een onderzoeksrechter en een parket dat zijn eigen verantwoordelijkheid heeft en waarbij de minister van justitie zijn injunctierecht niet te veel moet gebruiken, want als we naar Franse toestanden afglijden, krijgen we een volledige politisering van het gerecht.

Je préfère encore un système prévoyant un juge d'instruction et un parquet assumant ses propres responsabilités et où le ministre de la Justice ne doit pas faire trop souvent usage de son droit d'injonction. Si nous suivons l'exemple français, nous aurons une justice totalement politisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gebruiken want' ->

Date index: 2022-02-20
w