Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bevinden ».
Moeten
Niet-gegrond

Traduction de «niet gegrond vermits » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat niet wordt bepaald op welke wijze en binnen welke grenzen de desbetreffende overheden, diensten, instellingen of personen de medegedeelde gegevens mogen verwerken, is hun grief niet gegrond, vermits die aspecten worden geregeld in de Privacywet.

Dans la mesure où les parties requérantes font valoir que la loi n'a pas prévu de quelle manière et dans quelles limites les autorités, services, organismes ou personnes en question peuvent traiter les données communiquées, leur grief n'est pas fondé, étant donné que ces aspects sont réglés dans la loi sur la protection de la vie privée.


1. De « federale optie » wordt beter afgewezen vermits er enerzijds geen gegronde redenen zijn voor een overdracht van de ombudsfunctie naar de federale overheid maar anderzijds wel voldoende elementen zijn om het niet te doen (Quand il n'est pas nécessaire de légiférer, il est nécessaire de ne pas légiférer.).

1. Il est préférable d'écarter « l'option fédérale », parce qu'il n'y a pas de raisons valables de transférer la fonction de médiation au fédéral mais qu'il existe, au contraire, suffisamment d'éléments pour ne pas le faire (« Quand il n'est pas nécessaire de légiférer, il est nécessaire de ne pas légiférer». )


Vermits « de strafrechter niet vermag na te gaan of de sociale inspecteur zich voor de politierechter op gegronde vermoedens van een sociaalrechtelijke inbreuk heeft beroepen en [.] de betreding van de bewoonde lokalen noodzakelijk was voor het vaststellen van die inbreuk [moeten] de stukken die de politierechter hebben toegelaten de aanvraag tot machtiging te beoordelen, zich niet in het strafdossier [.] bevinden ».

Puisque « le juge pénal ne peut examiner si l'inspecteur social a invoqué devant le juge de police des présomptions fondées de l'existence d'une infraction en matière sociale et si l'accès aux locaux habités était nécessaire pour constater cette infraction [.] les pièces qui ont habilité le juge de police à examiner la demande d'autorisation ne doivent pas se trouver dans le dossier répressif ».


Vermits de bestreden bepaling niet de draagwijdte heeft die de verzoekende partij eraan geeft en niet het aangeklaagde verschil in behandeling tot stand brengt, is het middel niet gegrond.

Vu que la disposition attaquée n'a pas la portée que lui donne la partie requérante et n'établit pas la différence de traitement dénoncée, le moyen n'est pas fondé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grief die betrekking heeft op de producten van de Nationale Loterij is niet gegrond, vermits die loterij van de toepassingssfeer van de wet is uitgesloten om redenen die niet discriminerend werden geacht (B.11.2).

Quant au grief ayant trait aux produits de la Loterie nationale, il n'est pas fondé dès lors que celle-ci est exclue du champ d'application de la loi pour des raisons qui n'ont pas été jugées discriminatoires (B.11.2).


Volgens de verzoekers is de bekritiseerde maatregel - die het mogelijk maakt de in de parlementaire voorbereiding nauwelijks uiteengezette doelstelling te bereiken die erin bestaat het beroep open te stellen (terwijl andere bepalingen zulks reeds op algemene wijze garanderen), desnoods door aan de hand van gedwongen inrustestelling vooruit te lopen op de vrijmaking van plaatsen die reeds zijn toegewezen - niet verantwoord vermits de verwijzing naar een vergelijking naar de landen die een notariaat van het Latijnse type kennen niet berust op betrouwbare gegevens en de verwijzing naar een vergelijking met de magistra ...[+++]

Selon les requérants, la mesure critiquée - qui permet d'atteindre l'objectif à peine exposé dans les travaux préparatoires d'ouvrir la profession (alors que d'autres dispositions le garantissent déjà de manière générale), au besoin en anticipant la libération de places déjà attribuées par mise à la retraite forcée - n'a pas été justifiée puisque la référence faite à une comparaison avec les pays connaissant un notariat de type latin ne repose pas sur des données fiables et que celle faite à une comparaison avec la magistrature est dépourvue de fondement, tant les situations sont distinctes : un magistrat atteint par la limite d'âge peut ...[+++]


1992 vóór de wijziging ervan bij de wet van 4 mei 1999, zoals het door de rechtspraak werd geïnterpreteerd, vermits, zoals de minister tegelijkertijd zelf toegeeft, sedert het arrest van het Hof van Cassatie van 26 mei 1994, de verdoken winsten die niet in het vennootschapsvermogen worden teruggevonden, niet automatisch bedoeld werden in artikel 219 van het W.I. B. 1992. Met toepassing van het beginsel dat een opeenstapeling van vermoedens geen waarde heeft, zou een vermoeden immers niet het feit of het bekende element kunnen vormen ...[+++]

1992 avant sa modification par la loi du 4 mai 1999, tel qu'il a été interprété par la jurisprudence, puisque, comme le ministre l'admet lui-même en même temps, depuis l'arrêt de la Cour de cassation du 26 mai 1994, les bénéfices dissimulés qui ne se retrouvent pas dans le patrimoine de la société n'étaient pas automatiquement visés par l'article 219 du C. I. R. 1992. En effet, en application de l'adage « présomption sur présomption ne vaut », une présomption ne peut constituer le fait ou l'élément connu sur lequel pourrait se fonder une nouvelle présomption.


2. a) Deze diensten hebben nog geen analyse van de toegankelijkheid verzocht. b) De noodzaak van een dergelijke investering lijkt vandaag niet gegrond, vermits er geen klachten inzake moeilijke toegankelijkheid werden ontvangen.

2. a) Ces services n'ont pas encore demandé d'analyse de l'accessibilité. b) La nécessité d'un tel investissement ne semble pas fondée à l'heure actuelle étant donné qu'aucune plainte n'a été enregistrée au sujet de l'accessibilité.


Het ziekenfonds, dat bij aanvang niet wist dat de zorgverlener niet op de hoogte werd gebracht van het feit dat de verzekerde bij een medisch huis was ingeschreven, had dus gegronde redenen om de vraag tot terugbetaling tot deze arts te richten. b) Bij een inschrijving in een medisch huis wordt de verzekerde duidelijk op de hoogte gebracht van zijn verplichtingen, vermits hij de volgende verklaring dient te ondertekenen: " Als de g ...[+++]

L'organisme assureur, qui ignorait au départ que le dispensateur de soins n'était pas informé du fait que l'assuré était inscrit auprès d'une maison médicale, avait donc de bonnes raisons d'adresser une demande de remboursement à ce médecin. b) Lors d'une inscription auprès d'une maison médicale, l'assuré est clairement informé de ses obligations puisqu'il doit signer la déclaration suivante : " Si l'abonné s'adresse à des dispensateurs de soins qui ne font pas partie de la maison médicale pour des soins qui sont couverts par le forfait, les frais encourus à cette occasion, à l'exception du ticket modérateur qui reste à charge du ...[+++]




D'autres ont cherché : niet-gegrond     niet gegrond vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gegrond vermits' ->

Date index: 2023-11-14
w