Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet gehandhaafd blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 52. De minister beslist binnen een termijn van negenenveertig dagen, op basis van het ontvankelijke bezwaar, of de sanctie al dan niet gehandhaafd blijft of aangepast wordt.

Art. 52. Le ministre décide, dans un délai de quarante-neuf jours, sur la base de la réclamation recevable, si la sanction est maintenue ou non ou si elle est adaptée.


Art. 62. De minister beslist binnen een termijn van twee maanden, op basis van het ontvankelijke bezwaar, of de sanctie al dan niet gehandhaafd blijft of aangepast wordt.

Art. 62. Le ministre décide, dans un délai de deux mois, sur la base de la réclamation recevable, du maintien ou non de la sanction ou de son adaptation.


Art. 81. De minister beslist binnen een termijn van twee maanden, op basis van het ontvankelijke bezwaar, of de sanctie al dan niet gehandhaafd blijft of aangepast wordt.

Art. 81. Le ministre décide, dans un délai de deux mois, sur la base de la réclamation recevable, du maintien ou non de la sanction ou de son adaptation.


Zoals de Raad van State heeft kunnen opmerken in zijn advies 58.416/2-3 van 11 december 2015 over het voorontwerp van wet `houdende internering en diverse bepalingen inzake justitie' in verband met het systeem van elektronische betekening (36), zou niets eraan in de weg staan dat, met het oog op een gelijke eerbiediging van de rechten van de partij die het stuk op elektronische wijze verzendt en van die welke het aldus ontvangt, de regeling van de dubbele datum in casu gehandhaafd blijft, zoals de wetgever heeft b ...[+++]

Comme le Conseil d'Etat a eu l'occasion de le suggérer dans son avis 58.416/2-3 donné le 11 décembre 2015 sur l'avant-projet de loi `relatif à l'internement et à diverses dispositions en matière de Justice' à propos du système de signification électronique (36), afin de garantir également les droits des parties expéditrice et destinataire de l'acte communiqué par voie électronique, rien ne s'opposerait à ce que le régime de la double date soit retenu en l'espèce, comme le législateur l'a fait en ce qui concerne la date de la notification « papier » (37).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderen benadrukten dat de publicatie van een officiële foto van politieagenten niet gelegen komt op een moment dat de terreurdreiging op niveau 3 gehandhaafd blijft voor politiebureaus.

D'autres ont souligné que la publication d'une photo officielle d'agents de police n'était pas opportune alors que l'évaluation de la menace reste au niveau 3 pour les commissariats de police.


Indien het artikel gehandhaafd blijft, is het niet raadzaam te vermelden dat elkeen een dergelijke verklaring kan opstellen, want dit spreekt vanzelf, maar moet wel duidelijk bepaald worden dat indien er een dergelijke verklaring bestaat, deze slechts indicatieve waarde kan hebben voor de arts, temeer omdat de patiënt per definitie niet meer in staat is zijn wil te bevestigen of te ontkennen, zoals het geval is voor de patiënt die bij bewustzijn is (artikel 3).

Pour autant qu'il soit maintenu, il convient non pas d'indiquer que chacun peut rédiger une telle déclaration, ce qui est l'évidence même, mais bien d'indiquer avec clarté qu'une telle déclaration, si elle existe, ne peut qu'avoir valeur indicative pour le médecin et ce d'autant plus que par définition, le patient n'est plus en état de confirmer ou d'infirmer sa volonté comme c'est le cas pour le patient conscient (article 3).


Het Hof besloot tot de verwerping van het beroep (onder voorbehoud van twee interpretaties met betrekking tot de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en de andere kwetsbare personen), waardoor de regeling van de lijst van veilige landen van herkomst gehandhaafd blijft.

La Cour conclut au rejet du recours (sous réserve de deux interprétations, concernant les mineurs étrangers non-accompagnés et les autres personnes vulnérables) avec pour conséquence que la règlementation de la liste des pays d'origine sûre reste maintenue.


Voorzichtigheidshalve en omwille van de continuïteit, is het van essentieel belang dat bepaald wordt dat de aanvullende voorzieningen die onder Solvabiliteit I zijn gevormd, niet alleen in de statutaire rekeningen gehandhaafd blijven bij de overgang naar Solvabiliteit II, maar dat zij ook daarna aangevuld blijven worden zolang het renterisico blijft bestaan.

Dans un souci de prudence et de continuité, il est essentiel de prévoir que les provisions complémentaires constituées sous le régime de Solvabilité I soient non seulement maintenues dans les comptes statutaires lors du passage au régime de Solvabilité II, mais qu'elles continuent également à être alimentées par la suite, aussi longtemps que le risque de taux persiste.


Indien in het verslag wordt geconcludeerd dat het EFSI zijn doelstellingen niet bereikt en dat handhaving van een regeling ter ondersteuning van investeringen niet is gerechtvaardigd, dient de Commissie, indien van toepassing, een voorstel in te dienen om te zorgen voor een soepele beëindiging van het EFSI, waarbij de EU-garantie voor verrichtingen die in het kader van deze verordening reeds zijn goedgekeurd, blijft gehandhaafd.

Si le rapport conclut que l’EFSI n’atteint pas ses objectifs et que le maintien d’un régime destiné à soutenir l’investissement ne se justifie pas, la Commission devrait adopter, le cas échéant, une proposition visant à mettre progressivement un terme à l’EFSI, tout en préservant la garantie de l’Union pour les opérations déjà approuvées en vertu du présent règlement.


Het principe dat de handelaar aansprakelijk blijft jegens de consument voor een periode van twee jaar wanneer de goederen niet in overeenstemming zijn met de overeenkomst, blijft gehandhaafd.

Il maintient le principe selon lequel la responsabilité du professionnel est engagée vis-à-vis du consommateur pour une période de deux ans si les biens ne sont pas conformes au contrat.




Anderen hebben gezocht naar : niet gehandhaafd blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gehandhaafd blijft' ->

Date index: 2022-06-03
w