Zoals bepaald in het rapport van de Bijzondere Commissie, vold
eed deze voorwaarde niet en wel om verschillende redenen : a) op het tijdstip waarop de toestemmingen worden verleend, is de Staat
van opvang nog niet gekend, b) de aangelegenheid van de wet die van toepassing is op de gevolgen van de adoptie werd in het ontwerp niet geregeld, c) volledige en gedetailleerde voorlichting en inlichtingen over de gevolgen van de adoptie impliceren bondige juridische informatie over de adoptie, die de gemiddelde burger niet zou assimileren, en
...[+++]d) het was onmogelijk om voorlichting te geven en inlichtingen te verstrekken over eventuele wijzigingen in de wetgeving in de Staat van opvang, ingeval die wetgeving gekend zou zijn.Ainsi qu'il était expliqué dans le Rapport de la Commission s
péciale, cette condition n'était pas satisfaisante pour plusieurs raisons : a) au moment où les consentements sont donnés, l'État d'accueil n'est pas encore connu; b) le projet ne réglait pas la question de la loi applicable aux conséquences de l'adoption; c) des conseils et une information complète et détaillée sur les conséquences de l'adoption supposeraient que l'on dispense un bref enseignement juridique sur l'adoption, que le citoyen moyen ne serait pas à même d'assimiler, et d) il était impossible de donner des conseils et des informations au sujet des changements évent
...[+++]uels de la loi de l'État d'accueil, à supposer que celui-ci soit connu.