Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen niet in handelverpakking
Waren niet in handelverpakking

Traduction de «niet gelukkig waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen niet in handelverpakking | waren niet in handelverpakking

marchandise non conditionnée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fusie van de gemeenten in 1976 was een operatie waarmee niet alle gemeenten onverdeeld gelukkig waren.

La fusion de 1976 est une opération qui n'a pas été une égale réussite pour toutes les communes.


Gelukkig waren de Franse hulpdiensten in staat om met hun eigen middelen de ramp het hoofd te bieden en hoefden zij niet om activering van het mechanisme te verzoeken.

Heureusement, les services de secours français ont pu réagir à la catastrophe par leurs propres moyens et n’ont pas demandé l’activation du mécanisme.


Verder zijn we niet gelukkig met een aantal vereisten die de Europese Unie IJsland stelt, waaronder de in dit verslag opgenomen vereisten. Zo wordt bijvoorbeeld geëist een aantal sectoren te liberaliseren, met name de financiële sector, wat des te erger is, omdat dit één van de sectoren is die verantwoordelijk waren voor de crisis in dit land en die alleen kon worden afgewend door duidelijke interventie van de staat en de bevolking.

Ceci étant dit, nous sommes mécontents de certaines des exigences imposées à l’Islande par l’Union, y compris dans ce rapport, avec lesquelles nous sommes en complet désaccord. Nous désapprouvons par exemple les exigences de libéralisation de certains secteurs, et en particulier du domaine financier, celui-ci ayant d’autant plus d’importance qu’il comptait au nombre des secteurs responsables de la crise qui a frappé ce pays et à laquelle seule l’intervention franche des pouvoirs publics a permis de mettre un terme.


We zijn niet gelukkig met een aantal vereisten die de Europese Unie IJsland stelt, waaronder de in dit verslag opgenomen vereisten. Zo wordt bijvoorbeeld geëist een aantal sectoren te liberaliseren, met name de financiële sector, wat des te erger is, omdat dit één van de sectoren is die verantwoordelijk waren voor de crisis in dit land en die alleen kon worden afgewend door duidelijke staatsinterventie.

Nous sommes mécontents de certaines des exigences imposées à l’Islande par l’Union, y compris dans ce rapport. Nous désapprouvons, par exemple, les exigences de libéralisation de certains secteurs, et en particulier du domaine financier, celui-ci ayant d’autant plus d’importance qu’il comptait au nombre des secteurs responsables de la crise qui a frappé ce pays et à laquelle seule l’intervention franche des pouvoirs publics a permis de mettre un terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de Ieren een goed beeld hebben van de situatie zijn ze, mijns inziens, blij dat heel Europa achter ze stond toen de financiële storm Ierland bijna van de kaart veegde en zeer gelukkig dat de voorzitter van de Commissie een oplossing vond, en dat was nog niet zo makkelijk, toen de Ierse regering in een eerste opwelling zo ver ging dat ze zei in te staan voor alle banken en alle bankproducten en voor het gemak even vergat dat buitenlandse banken die in Ierland gevestigd waren ...[+++]

Si les Irlandais ont bien compris la situation, c’est qu’ils ont été, me semble-t-il, heureux que toute l’Europe se range aux côtés de l’Irlande quand la tempête financière manquait d’emporter l’Irlande, et bien heureux que le président de la Commission trouve une solution - ce n’était pas si facile - lorsque dans un premier jet, le gouvernement irlandais avait été jusqu’à garantir toutes les banques, tous les produits des banques, omettant, l’espace d’un instant, que les banques étrangères installées en Irlande devaient être traitées de la même façon que les banques irlandaises, elles aussi installées en Irlande.


Dit pilootexperiment toont aan dat die behoeften (..) eveneens fundamenteel zijn, omdat we hebben vastgesteld dat de cliënten die de moed hadden om deel te nemen aan de activiteiten die de OCMW's voorstelden, niet alleen erg gelukkig waren met dit initiatief, maar die ervaring ook wensten voort te zetten.

L'expérience pilote présente montre que (..) ces besoins sont également fondamentaux puisque, nous l'avons vu, les usagers qui ont eu le courage et la volonté de participer aux activités proposées par les CPAS, sont non seulement heureux de cette initiative, mais souhaite en outre prolonger l'expérience ».


- (LT) Mijnheer de commissaris, ik ben niet gelukkig met uw antwoord, want in de toetredingsovereenkomst van Zweden staat duidelijk dat Zweden alle overeenkomsten die op dat moment van kracht waren, ten uitvoer moet leggen.

- (LT) Monsieur le Commissaire, votre réponse ne me satisfait pas, parce que, dans l'accord d'adhésion de la Suède, il est clairement stipulé que la Suède doit mettre en œuvre tous les accords en vigueur au moment de l'accord.


In onze toelichting hebben wij duidelijk gemaakt dat wij niet gelukkig waren met het afzwakken van de voorstellen ten aanzien van de inschakeling van de economische en sociale partners, maar wij stellen met genoegen vast dat als gevolg van de vergadering van de drie Instellingen die gisteren heeft plaatsgehad, de tekst nu op dit punt verbeterd is.

Comme il ressort clairement de notre commentaire, l'atténuation du rôle des partenaires économiques et sociaux ne nous agrée guère, mais nous nous réjouissons qu'à la suite de la réunion hier des trois Institutions le texte ait été amélioré.


Het was onmiddellijk duidelijk dat de Franstalige socialisten en de groenen niet gelukkig waren met het wetsontwerp van minister Verwilghen.

Il est immédiatement apparu que les socialistes francophones et les verts n’étaient pas heureux du projet de loi du ministre Verwilghen.


Ik heb het interview van de minister in Het Laatste Nieuws gelezen en ik begrijp niet waarom zij en andere mensen van haar partij het tegenwoordig steeds weer nodig vinden om de vakbonden te schofferen en naar complimentjes te hengelen van mensen als Pieter Timmermans, die onmiddellijk gelukkig waren met dit voorstel, terwijl de vakbonden erop wijzen dat er nog maar eens een nepstatuut bijkomt.

J'ai lu l'interview de la ministre dans le journal Het Laatste Nieuws et je ne comprends pas pourquoi elle et ses camarades de parti se croient tenus de critiquer les syndicats tout en espérant les compliments des gens qui, à l'instar de Pieter Timmermans, saluent cette approche alors que les syndicats stigmatisent le sous-statut supplémentaire annoncé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gelukkig waren' ->

Date index: 2021-09-01
w