- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hebben thans de beschikking over een Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa dat is opgesteld op basis van de werkzaamheden van een Conventie die voor het grootste gedeelte uit parlementsleden bestond. Deze doorbraak is gelukt omdat het een parlementaire doorbraak was en de ontwikkeling van Europa niet langer aan diplomaten werd overgelaten.
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce qui nous a été présenté est un traité constitutionnel issu du travail d’une Convention composée en grande partie de parlementaires et, dès lors que ce sont ces derniers qui ont rendu cette avancée possible, l’édification de l’Europe n’est plus aux mains des diplomates.