Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet geraadpleegd immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verband met de vraag betreffende het aantal neergelegde klachten tegen ambtenaren die de persoonlijke gegevens van de burgers geraadpleegd hebben zonder duidelijke reden, verzoek ik het geachte lid zich ofwel tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, ofwel tot het Sectoraal Comité van het Rijksregister te richten: Drukpersstraat, 35 1000 Brussel Tel: 32 (0)2 274 48 00 Fax: 32 (0)2 274 48 35 e-mail: commission@privacycommission.be Indien een burger om ernstige en gerechtvaardigde redenen die verband houden met een bijzondere situatie, van mening is dat een orgaan of overheid zijn/haar in het Rijksregister op ...[+++]

Quant à la question relative au nombre de plaintes déposées contre des fonctionnaires ayant consulté les données personnelles des citoyens sans motif apparent, j'invite l'honorable membre à s'adresser soit à la Commission de la protection de la vie privée, soit au Comité sectoriel du Registre national: Rue de la Presse, 35 1000 Bruxelles Tel: 32 (0)2 274 48 00 Fax: 32 (0)2 274 48 35 e-mail: commission@privacycommission.be En effet, si un citoyen estime pour des raisons sérieuses et légitimes tenant à une situation particulière, qu'un organisme ou une autorité consulte abusivement ses données reprises au Registre national ou qu'il ou elle ne respecte pas ses obligations, c'est auprès de ...[+++]


Het is immers niet uitgesloten dat er nog andere partners moeten worden geraadpleegd.

Il n'est d’ailleurs pas exclu que d’autres partenaires devront être consultés.


Artikel 14, lid 1, a) bepaalt immers dat, onverminderd ingrijpende wijzigingen in de structuur van de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie, Richtlijn 2009/38/EG niet van toepassing is op ondernemingen met een communautaire dimensie of concerns met een communautaire dimensie waarin overeenkomstig artikel 13, lid 1 van Richtlijn 94/45/EG (of artikel 3, lid 1 van Richtlijn 97/74/EG betreffende de uitbreiding tot het Verenigd Koninkrijk) een voor het gehele personeelsbestand geldende ove ...[+++]

En effet, cet article 14, alinéa 1, a) prévoit que sans préjudice de modifications significatives dans la structure de l'entreprise de dimension communautaire ou du groupe d'entreprises de dimension communautaire, la Directive 2009/38/CE ne s'applique pas aux entreprises de dimension communautaire ou aux groupes d'entreprises de dimension communautaire dans lesquels un accord ou des accords couvrant l'ensemble des travailleurs prévoyant l'information et la consultation transnationales des travailleurs ont été conclus conformément à l'article 13, alinéa 1 de la Directive 94/45/CE (ou à l'article 3, alinéa 1 de la Directive 97/74/CE concer ...[+++]


Het is echter maar de vraag of dit zal leiden tot een betere toepassing van dit toetsingsrecht. De Commissie wil immers eigenlijk liever niet dat het Parlement geraadpleegd wordt inzake de door haar geplande uitvoeringsmaatregelen.

Il est cependant permis de douter d'une meilleure application de ce contrôle dans l'avenir que par le passé, ne serait-ce qu'en raison de cette volonté de secret affichée par la Commission qui voudrait empêcher le Parlement de procéder à des consultations sur les mesures qu'elle envisage de prendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zijn wij samen met de rapporteur van oordeel dat de Commissie het Europees Parlement tijdig moet raadplegen en niet voor voldongen feiten mag stellen. Het is immers volkomen onverantwoord dat het Parlement pas drie maanden na de feiten wordt geraadpleegd.

Néanmoins, nous considérons, comme le rapporteur, que la Commission doit consulter le Parlement européen au lieu de nous présenter un fait accompli. Un retard de plus de trois mois est parfaitement injustifiable.


Dat de afdeling wetgeving van de Raad van State waaraan advies gevraagd was omtrent het ontwerp van besluit, immers op 26 mei 1999 gesteld had dat het ontwerp zich niet in die staat bevond dat het door haar onderzocht kon worden en dit omwille van de reden dat « de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met de adviezen van de gemeenteraden van Oudergem, van Watermaal-Bosvoorde en van Schaarbeek en het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij van 22 februari 1999, allen uitgebracht binnen de wettelijke termijnen, rekening had m ...[+++]

Que la section législation du Conseil d'Etat, saisie d'une demande d'avis sur le projet d'arrêté, avait en effet, estimé le 26 mai 1999 que le projet n'était pas en état d'être examiné par elle et ce, au motif que « les avis des conseils communaux d'Auderghem, de Watermael-Boitsfort et de Schaerbeek et l'avis de la Commission régionale de développement du 22 février 1999, tous émis dans les délais légaux, auraient dû être pris en considération par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qu'en outre, il appartenait à celui-ci d'apprécier les suggestions faites par les conseils communaux et autres instances consultées sur le ...[+++]


De modaliteiten voor de uitoefening van de uitvoerende taken en van de regelgevende bevoegdheid van de Commissie dienen immers door het Europees Parlement en de Raad te worden afgebakend in het kader van de medebeslissingsprocedure en niet via een besluit van de Raad waarover het Europees Parlement niet wordt geraadpleegd.

En effet, la définition des modalités de l'exercice des fonctions exécutives et du pouvoir réglementaire par la Commission devrait être faite par le PE et le Conseil selon la procédure de co-décision, et non pas par décision du Conseil, le PE n'étant que consulté.


Waarom werden de steden en de gemeenten niet geraadpleegd? Immers, de Europese Unie promoot momenteel het charter van Aalborg en de lokale versie van «Agenda 21» die in Rio werd aangenomen. Bovendien ruimen het Verdrag van Maastricht en het Comité van de Regio's dat daaruit voortvloeit, een belangrijke plaats in voor de lokale overheden.

Pourquoi les villes et communes n'ont-elles pas été consultées alors que l'Union européenne est en train de promouvoir l'Agenda 21 local en relation avec l'Agenda 21 de Rio et la Charte d'Aalborg et qu'une place importante est réservée aux pouvoirs locaux par le Traité de Maastricht et le Comité des Régions qui en est issu?




Anderen hebben gezocht naar : niet geraadpleegd immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet geraadpleegd immers' ->

Date index: 2022-11-15
w