Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet gerechtvaardigd belangrijke wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

Een en ander geldt niet voor specifieke individuele operationele activiteiten zoals operationele-analyseprojecten, maar wel voor het gebruik van nieuwe IT-systemen voor de verwerking van persoonsgegevens of bij belangrijke wijzigingen van die systemen.

Il ne devrait pas s'appliquer à des activités opérationnelles individuelles spécifiques telles que les projets d'analyse opérationnelle, mais à l'utilisation de nouveaux systèmes informatiques pour le traitement des données à caractère personnel et à toute modification importante de ceux-ci.


Ondanks het feit dat het niet gaat om zeer belangrijke wijzigingen (bijvoorbeeld een wijziging in het tijdschema voor het elektronisch toezicht), was het toch noodzakelijk in een procedure te voorzien voor deze wijzigingen in het kader van het voorgestelde amendement.

Malgré le fait qu'il ne s'agit pas de modifications très importantes (une modification d'horaire par exemple pour la surveillance électronique), il était tout de même indispensable de prévoir une procédure pour ces modifications, ce qui a été fait dans le cadre de l'amendement proposé.


Ondanks het feit dat het niet gaat om zeer belangrijke wijzigingen (bijvoorbeeld een wijziging in het tijdschema voor het elektronisch toezicht), was het toch noodzakelijk in een procedure te voorzien voor deze wijzigingen in het kader van het voorgestelde amendement.

Malgré le fait qu'il ne s'agit pas de modifications très importantes (une modification d'horaire par exemple pour la surveillance électronique), il était tout de même indispensable de prévoir une procédure pour ces modifications, ce qui a été fait dans le cadre de l'amendement proposé.


Inmiddels onderging de tekst natuurlijk wel een aantal belangrijke wijzigingen, en werd hij trouwens als wetsvoorstel ingediend, waardoor niet alle elementen van het destijds door het College van procureurs-generaal uitgebrachte advies momenteel nog van toepassing zijn.

Le texte a évidemment subi quelques modifications importantes depuis lors; il avait d'ailleurs été déposé sous la forme d'une proposition de loi. Par conséquent, certains éléments de l'avis émis à l'époque par le Collège des procureurs généraux ne sont plus valables aujourd'hui.


Inderdaad, het spreekt voor zich dat de fiscale uitgaven met betrekking tot de belastingvermindering (en het belastingkrediet) voor energiebesparende uitgaven fors zal afnemen vanaf het aanslagjaar 2013 (inkomsten van het jaar 2012), gelet op de belangrijke wijzigingen die ter zake werden aangebracht door de wet houdende diverse bepalingen van 28 december 2011. Met andere woorden, de actuele gegevens inzake de fiscale uitgaven voor energiebesparende maatregelen zijn niet relevant naar de toekomst toe.

En effet, il va de soi que les dépenses fiscales relatives à la réduction d’impôt (et du crédit d’impôt) pour des dépenses « économiseur d'énergie » diminueront fortement à partir de l’exercice d’imposition 2013 (revenus de l’année 2012), suite aux modifications importantes en la matière qui ont été apportées par la loi portant des dispositions diverses du 28 décembre 2011.


De heer Willems betreurt dat, los van de techniek van de programmawet, de commissie niet echt de tijd heeft dieper in te gaan op de in het ontwerp vervatte belangrijke wijzigingen inzake Justitie.

Outre la technique de la loi-programme, M. Willems déplore que la commission n'ait pas vraiment le temps d'examiner en détail les modifications importantes en matière de Justice qui sont prévues dans le projet.


8. De bevoegde autoriteiten beoordelen de door hen vastgestelde geaccepteerde marktpraktijken regelmatig, en in ieder geval eens in de twee jaar, met inachtneming van belangrijke wijzigingen in de marktomgeving in kwestie, zoals wijzigingen in de handelsregels of de marktinfrastructuur, teneinde te bepalen of de geaccepteerde marktpraktijk in kwestie al dan niet moet worden gehandhaafd, moet worden stopgezet of dat de voorwaarden d ...[+++]

8. Les autorités compétentes procèdent régulièrement et au moins tous les deux ans au réexamen des pratiques de marché admises qu’elles ont instaurées, en particulier pour tenir compte des évolutions significatives dans l’environnement du marché concerné, telles que des modifications des règles de négociation ou de l’infrastructure de marché, afin de décider si elles les maintiennent, les suppriment ou si elles modifient leurs conditions d’admission.


6. Wanneer het monitoringplan niet overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EU) nr. 601/2012 door de bevoegde autoriteit is goedgekeurd, wanneer het onvolledig is of wanneer tijdens de verslagperiode belangrijke wijzigingen als bedoeld in artikel 15, lid 3 of lid 4, van die verordening zijn uitgevoerd die niet dienovereenkomstig door de bevoegde autoriteit zijn goedgekeurd, adviseert de verificateur de exploitant of vliegtuigexploitant om de benodigde goedkeuring van de bevoegde autoriteit te verkrijgen.

6. Lorsque le plan de surveillance n’a pas été approuvé par l’autorité compétente conformément à l’article 11 du règlement (UE) no 601/2012, qu’il est incomplet ou que des modifications importantes au sens de l’article 15, paragraphe 3 ou 4, dudit règlement survenues durant la période de déclaration n’ont pas été approuvées par l’autorité compétente, le vérificateur informe l’exploitant ou l’exploitant d’aéronef qu’il doit obtenir l’approbation nécessaire auprès de l’autorité compétente.


3. Indien deze koppeling niet door een overeenkomst is geregeld, bepalen de lidstaten dat het proces van informatieverstrekking en raadpleging in de Europese ondernemingsraad en in de nationale organen die de werknemers vertegenwoordigen wordt uitgevoerd indien er beslissingen worden overwogen die waarschijnlijk belangrijke wijzigingen in de arbeidsorganisatie of de arbeidsovereenkomsten met zich brengen.

3. À défaut de telles modalités définies par accord, les États membres prévoient que le processus d’information et de consultation soit mené tant au sein du comité d’entreprise européen que des instances nationales de représentation des travailleurs dans le cas où des décisions susceptibles d’entraîner des modifications importantes dans l’organisation du travail ou dans les contrats de travail sont envisagées.


Deze mechanismen, die dateren van begin jaren zeventig, zijn echter niet meer geschikt voor de huidige aardoliemarkt, die belangrijke wijzigingen heeft ondergaan in het kader van een steeds meer geïntegreerde interne energiemarkt.

Toutefois, ces mécanismes, mis en place au début des années 70, ne sont plus adaptés au marché pétrolier qui a connu de nombreux développements dans le cadre d'un marché intérieur de l'énergie de plus en plus intégré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gerechtvaardigd belangrijke wijzigingen' ->

Date index: 2021-11-13
w