Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Influenza NNO
Niet-geïdentificeerd voertuig
Reserve voor niet geïdentificeerde verliezen
Vermiste en niet-geïdentificeerde personen

Traduction de «niet geïdentificeerd konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acute infectie bovenste luchtwegendoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | faryngitisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | laryngitisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | vochtophoping in pleuraholtedoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | influenza NNO

Epanchement pleural grippal | Infection grippale des voies respiratoires | Laryngite grippale | Pharyngite grippale | sans précision ou virus spécifique non identifié | Grippe SAI


encefalopathiedoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | gastro-enteritisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | myocarditis (acuut)door influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd

Encéphalopathie grippale | Gastro-entérite grippale | Myocardite (aiguë) grippale | sans précision ou virus spécifique non identifié


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


reserve voor niet geïdentificeerde verliezen

réserve pour pertes non identifiées


vermiste en niet-geïdentificeerde personen

personnes disparues et personnes non identifiées


niet-geïdentificeerd voertuig

véhicule non identif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de asielzoekers in België aankomen via meerdere toegangswegen, die niet noodzakelijk voorzien zijn en dus niet uitgerust zijn om de toegangscontroles aan de buitengrenzen van de Schengen-zone uit te voeren, bevinden zich op Belgisch grondgebied talrijke asielzoekers die niet geïdentificeerd konden worden. ln mijn hoedanigheid van overheid van bestuurlijke politie bevoegd voor de openbare veiligheid, machtig ik, tot nader order, de personeelsleden van de federale politie om de identiteit te controleren van alle asielzoekers die zich aanmelden in de kantoren van de Dienst Vreemdelingenzaken.

En raison du fait que les demandeurs d'asile arrivent en Belgique par de multiples voies d'accès qui ne sont pas nécessairement prévues et donc équipées pour effectuer les contrôles d'entrée aux frontières extérieures de la zone Schengen, de nombreux demandeurs d'asile se trouvent sur le territoire belge sans avoir pu être identifiés. En ma qualité d'autorité de police administrative compétente en matière de sécurité publique, j'autorise jusqu'à nouvel ordre, les membres du personnel de la police fédérale à contrôler l'identité de tous les demandeurs d'asile qui se présentent dans les locaux de l'Office des étrangers.


Bovendien zal er rekening gehouden worden met de bijzonderheden van elke site bij de opstelling van de beheerplannen; - de verzoeken om de perimeter van SBZ II uit te breiden tot verschillende andere sites, aangezien er door het toezicht op de staat van instandhouding van soorten en natuurlijke habitats geen nieuwe sites geïdentificeerd konden worden die in aanmerking komen om als Natura 2000-gebieden aangewezen te worden en de procedure in te leiden voor de erkenning van nieuwe GCB's bij de Europese Commissie; - de mogelijkheden die artikelen 16 en 17 van de ordonnantie van 1 maart 2012 de Regering bieden, die ste ...[+++]

Il sera par ailleurs tenu compte des particularités de chaque site lors de la rédaction des plans de gestion; - les demandes d'élargir le périmètre de la ZSC II à plusieurs autres sites en ce que la surveillance de l'état de conservation des espèces et habitats naturels n'a pas permis d'identifier de nouveaux sites susceptibles d'être désignés comme sites Natura 2000 et d'actionner la procédure de reconnaissance de nouveaux SIC auprès de la Commission européenne; - les possibilités offertes au Gouvernement par les articles 16 et 17 de l'ordonnance du 1 mars 2012 d'effectuer des transactions immobilières ou des expropriations pour des r ...[+++]


« Het volgrecht dat verschuldigd is maar door de vennootschappen voor het beheer niet aan rechthebbenden kon worden uitgekeerd omdat ze niet gecontacteerd of geïdentificeerd konden worden, wordt nadat een termijn van 3 jaar is verstreken gestort aan een steun- en informatiefonds ten gunste van beeldende kunstenaars, dat door de minister van Justitie is erkend.

« Les droits de suite, dont la débition est reconnue mais qui n'ont pu être transmis aux ayants droit par les sociétés de gestion collective faute d'avoir pu contacter ou identifier ceux-ci, seront à l'expiration d'un délai de 3 ans versés à un fonds de soutien et d'information en faveur des artistes plasticiens, agréé par le ministre de la Justice.


« Het volgrecht dat verschuldigd is maar door de vennootschappen voor het beheer niet aan rechthebbenden kon worden uitgekeerd omdat ze niet gecontacteerd of geïdentificeerd konden worden, wordt nadat een termijn van 3 jaar is verstreken, gestort aan een steun- en informatiefonds ten gunste van beeldende kunstenaars, dat door de minister van Justitie is erkend.

« Les droits de suite, dont la débition est reconnue mais qui n'ont pu être transmis aux ayants droit par les sociétés de gestion collective faute d'avoir pu contacter ou identifier ceux-ci, seront à l'expiration d'un délai de trois ans versés à un fonds de soutien et d'information en faveur des artistes plasticiens, agréé par le ministre de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het volgrecht dat verschuldigd is maar door de vennootschappen voor het beheer niet aan rechthebbenden kon worden uitgekeerd omdat ze niet gecontacteerd of geïdentificeerd konden worden, wordt nadat een termijn van 3 jaar is verstreken, gestort aan een steun- en informatiefonds ten gunste van beeldende kunstenaars, dat door de minister van Justitie is erkend.

« Les droits de suite, dont la débition est reconnue mais qui n'ont pu être transmis aux ayants droit par les sociétés de gestion collective faute d'avoir pu contacter ou identifier ceux-ci, seront à l'expiration d'un délai de trois ans versés à un fonds de soutien et d'information en faveur des artistes plasticiens, agréé par le ministre de la Justice.


« Het volgrecht dat verschuldigd is maar door de vennootschappen voor het beheer niet aan rechthebbenden kon worden uitgekeerd omdat ze niet gecontacteerd of geïdentificeerd konden worden, wordt nadat een termijn van 3 jaar is verstreken gestort aan een steun- en informatiefonds ten gunste van beeldende kunstenaars, dat door de minister van Justitie is erkend.

« Les droits de suite, dont la débition est reconnue mais qui n'ont pu être transmis aux ayants droit par les sociétés de gestion collective faute d'avoir pu contacter ou identifier ceux-ci, seront à l'expiration d'un délai de 3 ans versés à un fonds de soutien et d'information en faveur des artistes plasticiens, agréé par le ministre de la Justice.


Concreet : waar vroeger enkel een onderscheid werd gemaakt tussen sociale gegevens van persoonlijke aard (dit waren gegevens die door de onderzoeker zelf konden herleid worden tot een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon) en anonieme gegevens (dit waren gegevens die niet door de onderzoeker zelf konden herleid worden tot een geïdentificeerde of identi ...[+++]

Concrètement, là où auparavant on faisait seulement une distinction entre les données sociales à caractère personnel (c'est-à-dire les données que le chercheur lui-même pouvait mettre en relation avec une personne physique identifiée ou identifiable), d'une part, et les données anonymes (c'est-à-dire les données que le chercheur lui-même ne pouvait pas mettre en relation avec une personne physique identifiée ou identifiable, mais qui pouvaient éventuellement l'être par un tiers, comme la Banque-carrefour), d'autre part, on devra à pré ...[+++]


Aangezien bij de vaststelling van Beschikking 2000/96/EG niet alle overdraagbare ziekten of speciale gezondheidsvraagstukken voor epidemiologische surveillance door het communautaire netwerk konden worden bestreken, zijn sommige specifieke surveillancenetwerken geïdentificeerd als netwerken die reeds konden worden opgericht.

Étant donné que, au moment de l’adoption de la décision 2000/96/CE, les maladies transmissibles et les problèmes sanitaires particuliers sélectionnés en vue d’une surveillance épidémiologique ne pouvaient pas tous être couverts par le réseau communautaire, certains réseaux de surveillance spécialisés qu’il était déjà possible de mettre en place ont été déterminés.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Indien de lidstaat de volgens lid 4, derde streepje, vereiste informatie over de identiteit van de partijen niet kan verstrekken, deelt hij mee waar het schadelijke organisme vermoedelijk vandaan komt en waarom de partijen niet geïdentificeerd konden worden.

Lorsque l'État membre ne peut pas fournir les informations requises concernant l'identité des lots conformément au paragraphe 4, troisième tiret, il indique les sources présumées de l'apparition et les raisons pour lesquelles les lots n'ont pu être identifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet geïdentificeerd konden' ->

Date index: 2023-12-10
w