Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze
Nog niet geïndividualiseerde overheidsmiddelen

Traduction de «niet geïndividualiseerde wijze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog niet geïndividualiseerde overheidsmiddelen

fonds publics non-individualisés


gespecificeerd soort niet-verkeersongeval waarbij wijze van vervoer van slachtoffer onbekend is

Accident en dehors de la circulation d'un type précisé, sans que soit connu le mode de transport de la victime


gecontamineerde medische- of biologische-stof toegediend op niet-gespecificeerde wijze

Administration par des moyens non précisés d'une substance médicale ou biologique contaminée


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze

l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit onderzoek door het Fonds dient, vanzelfsprekend, met inachtname van zijn verplichtingen overeenkomstig artikel 10, 2º, (inning van de bijdragen op niet discriminerende en niet geïndividualiseerde wijze) te geschieden.

Le contrôle exercé par le Fonds doit évidemment être effectué dans le respect de ses obligations, telles qu'elles sont visées à l'article 10, 2º, (perception des cotisations de façon non discriminatoire et non individualisée).


2. Ik wens eveneens te onderstrepen dat sinds 1993 (ramingen van de ontvangsten opgemaakt voor het begrotingsjaar 1994) de administratie der Directe Belastingen de ramingen van de te verwezenlijken ontvangsten inzake de aanvullende belasting op de personenbelasting (PB/gem.) niet meer opmaakt volgens een algemene formule maar op geïndividualiseerde wijze voor elke gemeente, rekening houdend met een reeks elementen, berekend voor elk van hen afzonderlijk (statistiek, per gemeente, van de inkohi ...[+++]

2. Je me permets de souligner également que depuis 1993 (prévisions de recettes établies pour l'année budgétaire 1994), l'administration des Contributions directes établit les prévisions de recettes à réaliser en matière de taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques (IPP/com.), non plus à partir d'une méthode globale, mais de manière individualisée pour chaque commune, en tenant compte d'une série d'éléments chiffrés propres à chacune d'entre elles (statistique, par commune, des enrôlements arrêtés au 30 juin de la seconde année d'imposition pour le dernier exercice d'imposition connu, décomptes 173X pour la dernière année clôt ...[+++]


Door niet aan elke patiënt beide behandelingsvormen aan te bieden, is het ook mogelijk om elke behandelingsvorm op een méér geïndividualiseerde wijze aan te bieden.

Le fait de ne pas proposer les deux formes de traitement à chaque patient permet aussi de dispenser chacun des traitements de manière plus individualisée.


2° het innen van de bijdragen van de accijnsplichtige ondernemingen op niet discriminerende en niet geïndividualiseerde wijze, teneinde de reële netto kost van de verwarmingstoelagen te dekken;

2° percevoir, de manière non discriminatoire et non individualisée, les cotisations des entreprises soumises à accises concernées, afin de couvrir le coût réel net des allocations de chauffage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Overwegende dat wanneer BOFAS niet langer voldoet aan de voorwaarden voor erkenning, deze kan worden opgeheven; dat conform de voorwaarden van artikel 10 van het Samenwerkingsakkoord aan een bedrijfsrevisor opdracht werd gegeven tot controle van de inning van de verplichte bijdragen, waarbij is gespecificeerd dat dit dient te gebeuren op niet discriminerende noch geïndividualiseerde wijze zodat de accijnsplichtige ondernemingen die de betreffende petroleumproducten op de markt brengen op un ...[+++]

- Considérant que, lorsque BOFAS ne réunit plus les conditions de l'agrément, celui-ci peut être retiré; que conformément aux conditions de l'article 10 de l'accord de coopération, un réviseur d'entreprises est chargé du contrôle de la perception des cotisations obligatoires, étant spécifié que cela doit se passer de manière non discriminatoire et non individualisée, les entreprises soumises à accises commercialisant les produits pétroliers étant soumises de manière uniforme aux modalités de paiement et que la perception des cotisations ne peut servir à l'organisation ou la facilitation par les membres de BOFAS d'échange d'informations ...[+++]


2° het innen van de bijdragen van de accijnsplichtige ondernemingen op niet discriminerende en niet geïndividualiseerde wijze, teneinde de reële en volledige kosten van de verplichtingen die BOFAS ten laste vallen overeenkomstig het besluit en Samenwerkingsakkoord te dekken.

2° de percevoir, de manière non discriminatoire et non individualisée, les cotisations des entreprises soumises à accises concernées, afin de couvrir le coût réel et complet des obligations qui sont à charge de BOFAS en vertu de la présente décison et de l'accord de coopération.


2° het innen van de bijdragen van de accijnsplichtige ondernemingen op niet discriminerende en niet geïndividualiseerde wijze, teneinde de reële en volledige kosten van de verplichtingen die het Fonds ten laste vallen overeenkomstig het huidig samenwerkingsakkoord te dekken.

2° de percevoir, de manière non discriminatoire et non individualisée, les cotisations des entreprises soumises à accises concernées, afin de couvrir le coût réel et complet des obligations qui sont à sa charge en vertu du présent accord.


2° het innen van de bijdragen van de accijnsplichtige ondernemingen op niet - discriminerende en niet - geïndividualiseerde wijze, teneinde de reële en volledige kosten van de verplichtingen die het Fonds ten laste vallen overeenkomstig het huidig samenwerkingsakkoord te dekken.

2° de percevoir, de manière non discriminatoire et non individualisée, les cotisations des entreprises soumises à accises concernées, afin de couvrir le coût réel et complet des obligations qui sont à sa charge en vertu du présent accord.


5. De Administratie der directe belastingen heeft de laatste jaren geen enkele inspanning gespaard om in de mate van het mogelijke te voldoen aan de verzoeken van de gemeenten en de andere derde-machten: inhalen van de vertraging bij de inkohiering van de onroerende voorheffing in 1992 en 1993, opmaak van de ramingen inzake PB/gem. op geïndividualiseerde wijze per gemeente sedert het begrotingsjaar 1994 die elk jaar worden verfijnd en de werkelijk verwezenlijke ontvangsten meer benaderen, herziening eind 1995 van de ramingen PB/gem. opgemaakt voor het begrotingsjaar 1995 op basis van ...[+++]

5. Ces dernières années, l'Administration des contributions directes n'a pas ménagé ses efforts afin de satisfaire dans toute la mesure du possible aux demandes des communes et autres pouvoirs tiers: récupération du retard survenu dans l'enrôlement du précompte immobilier en 1992 et 1993, établissement depuis l'année budgétaire 1994 en matière d'IPP/com. de prévisions individualisées par commune, chaque année plus affinées et plus proches des recettes effectivement réalisées, révision fin 1995, à partir d'éléments non plus évalués mais connus, des prévisions IPP/com. établies pour l'année budgétaire 1995, instauration dans le courant de ...[+++]


Dit is inzonderheid het geval voor het verstrekken van individualiseerbare en geïndividualiseerde diensten die niet door de bijdrage worden vergoed. Wanneer de beoogde instelling evenwel, tegen betaling van een enige bijdrage en in een onderling verschillende mate, aan haar leden zowel gemeenschappelijke diensten aanbiedt als individuele diensten op verzoek en die rechtstreeks betrekking hebben op specifieke problemen van bepaalde leden (advies, informatie, gedetailleerde raadgevingen), moet die bijdrage in de regel op zodanige wijze worden uitgesplitst ...[+++]

Lorsque l'organisme visé offre cependant à ses membres, sous le couvert d'une cotisation unique, à des degrés divers, à la fois des prestations à caractère collectif et, à la demande, des prestations individuelles concernant directement des problèmes particuliers intéressant, certains membres (consultations, informations, conseils ponctuels, par exemple), la cotisation doit en règle être ventilée de telle sorte que l'exemption prévue par l'article 44, § 2, 11°, du Code de la TVA, soit limitée à la partie de cette cotisation se rapportant aux prestations d'intérêt collectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet geïndividualiseerde wijze' ->

Date index: 2024-03-25
w