Die bepalingen beperkten in aanzienlijke mate de toegang tot de dekking door de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de minstbedeelden, de personen zonder vaste woonplaats en degen die hun rechten in de algemene regeling (uit de echt gescheiden vrouwen, uitgesloten werklozen,.), in de regeling voor de zelfstandigen (gefailleerde zelfstandigen,.), ja zelfs in de ene of andere residuaire regeling (niet betalen van de persoonlijke bijdrage,..) hadden verloren.
Ces dispositions limitaient considérablement l'accès à la couverture par l'assurance-soins de santé des plus démunis, des sans domicile fixe et des personnes ayant perdu leurs droits dans le régime général (femmes divorcées, chômeurs exclus,..) ou dans le régime des indépendants (indépendants faillis,.), voire dans l'un ou l'autre régime résiduaire (non-paiement de la cotisation personnelle,.).