Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-correcte ontvangst over LU

Vertaling van "niet helemaal correct " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard kan ik niet garanderen dat deze informatie helemaal correct en up-to-date is maar ze geven wel een grootteorde aan. a) Website ASBE Op de website van ASBE, de Belgische sectie van het Europees AVERE-netwerk voor fabrikanten, toeleveranciers, invoerders en verdelers van elektrische voertuigen en toebehoren, staat een overzicht: [http ...]

Évidemment, je ne peux pas garantir que l'information soit tout à fait exacte et à jour, mais elle donne bien des ordres de grandeur. a) Website ASBE Sur le site de ASBE, la section belge du réseau européen AVERE pour les fabricants, sous-traitants, importateurs et distributeurs de véhicules électriques et accessoires, il y a un aperçu : [http ...]


Bovendien is een vergelijking tussen de "directiekost" en het BFM eigenlijk niet helemaal correct.

En outre, une comparaison entre les "coûts de direction" et le BMF n'est, en réalité, pas totalement correcte.


Gebeurtenissen die zich met een extreem lage frequentie voordoen, kunnen eveneens nauwelijks verzekerbaar of helemaal niet verzekerbaar worden geacht omdat het verzekeraars mogelijk aan gegevens ontbreekt om de risico’s correct te beoordelen.

De même, les événements se produisant à une fréquence extrêmement faible peuvent également être considérés comme difficilement assurables ou non assurables en totalité, car il se peut que les assureurs ne disposent pas des données nécessaires pour évaluer correctement les risques y afférents.


Die moet veel duidelijker gedefinieerd worden omdat de consumenten overstelpt worden met heel wat informatie via het internet, die echter lang niet altijd correct is en soms zelfs behoorlijke schade aanricht, tot het betalen van huur voor vakantiewoningen die zelfs helemaal niet bestaan!

Ils doivent être définis beaucoup plus clairement, car l’internet abreuve les consommateurs d’informations qui sont loin d’être fiables et peuvent même causer des dommages considérables. Dans des cas extrêmes, des clients ont loué des appartements de vacances qui n’existaient même pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen zijn vaak niet helemaal correct of waarheidsgetrouw.

Souvent, les allégations nutritionnelles et de santé figurant sur les produits alimentaires ne sont pas tout à fait précises ou honnêtes.


- Voorzitter, het spijt mij voor de voorgaande spreker, maar de stelling dat de zeer grote samenlevingsproblemen met de Roma zo maar terug te brengen zijn tot discriminatie of tot vooroordelen, mag dan wel politiek correct zijn, in de realiteit klopt die stelling helemaal niet.

- (NL) Monsieur le Président, je suis désolé pour l’intervenant précédent, mais la position selon laquelle les principaux problèmes afférents à la vie avec les Roms peuvent être simplement ramené à de la discrimination ou du préjudice peut être politiquement correcte, mais, en réalité, cet argument ne tient pas la route.


– (ET) Mevrouw de Voorzitter, Commissaris, helaas heeft de Europese Unie slechts laattijdig Centraal-Azië ontdekt en ik ben zelfs niet helemaal zeker of we ook vandaag het economisch en strategisch belang wel correct inschatten.

– (ET) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, il est regrettable que l'Union européenne n'ait découvert l'Asie centrale qu'assez tardivement, et je ne suis pas tout à fait sûre que, même aujourd'hui, nous comprenions toute l'importance de la région du double point de vue de l'économie et de la politique de sécurité.


- artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 september 2005 onder andere in het KB/WIB 92 een nieuw artikel 73heeft ingevoegd waarvan het tekst niet helemaal correct is;

- que l'article 1 de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 a inséré entre autres dans l'AR/CIR 92 un nouvel article 73 dont le texte n'est pas tout à fait correct;


Het concept 'verwerken' in dit voorstel komt niet overeen met het concept in Verordening 852/2004, wat betekent dat de definitie van verwerkingsbedrijven die hier wordt gegeven ook niet helemaal correct is.

La notion de transformation telle qu'elle est conçue dans la présente proposition ne coïncide pas avec les dispositions du règlement 852/2004 et la définition de l'établissement de transformation n'est, dès lors, pas non plus des plus correcte en l'occurrence.


2. a) Meent u niet dat het in dit geval niet helemaal correct is te spreken van een verlies aan ontvangsten nu deze belastingplichtigen hun netto belastbaar inkomen bepalen overeenkomstig de van kracht zijnde wettelijke bepalingen? b) Zou er niet eerder moeten gesproken worden van een winst aan ontvangsten nu de meeste bezoldigden, onder andere door gebrek aan degelijke informatie vanwege de administratie zelf, hun werkelijke kosten niet hebben verantwoord en gekozen hebben voor het wettelijk forfait?

2. a) N'estimez-vous pas qu'il est peu correct de parler de «perte de recettes», vu que les contribuables en question ne font que déterminer leur revenu imposable net conformément aux dispositions légales en vigueur? b) Le terme de «gain de recettes» n'est-il pas plus indiqué, étant donné que la plupart des travailleurs rémunérés, faute notamment d'informations valables procurées par l'administration même, ont préféré ne pas prouver leurs frais réels et opter pour le forfait légal?




Anderen hebben gezocht naar : niet-correcte ontvangst over lu     niet helemaal correct     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet helemaal correct' ->

Date index: 2021-02-12
w