Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet het voorwerp mag uitmaken » (Néerlandais → Français) :

De decreetgever kan in dat opzicht alleen rekening houden met de huidige bekwaamheden van de kandidaten en niet met de mogelijke ontwikkeling van hun persoonlijkheid, die niet het voorwerp kan uitmaken van een objectieve beoordeling.

Le législateur décrétal ne peut à cet égard tenir compte que des capacités actuelles des candidats et pas de l'évolution possible de leur personnalité qui ne peut pas faire l'objet d'une évaluation objective.


Overwegende dat de Regering benadrukt dat het niet de taak van het GBP is om de bewoonbaarheidsvoorwaarden van het gebied te bepalen en dat deze belangrijke kwesties moeten worden onderzocht met behulp van gepaste instrumenten die het voorwerp zullen uitmaken van latere procedures; dat er op schaal van het GBP geen enkele reden is om te besluiten dat huisvesting niet zou kunnen samengaan met de andere toegelaten functies; dat het Gewest de woningen in zeer gediversifieerde omgevingen plaatst ...[+++]

Considérant que le Gouvernement rappelle qu'il n'appartient pas au PRAS de définir les conditions d'habitabilité de la zone et que ces questions importantes devront être étudiées à l'aide des outils adéquats qui feront l'objet de procédures ultérieures; qu'à l'échelle du PRAS, rien ne permet de conclure que le programme prévu pour la zone ne permettrait pas au logement de cohabiter avec les autres fonctions autorisées; que la Région offre aux logements qu'elle accueille une variété d'environnements très diversifiés, allant du centre-ville au cadre champêtre; que ce constat suffit à lui seul à conclure que la présence importante d'autr ...[+++]


— in § 7, eerste lid, worden de woorden « van het deel van 25 % van het totaal van de voorzieningen dat niet het voorwerp mag uitmaken van leningen aan kernexploitanten » vervangen door de woorden « van het totale bedrag van de voorzieningen »;

— dans le § 7, alinéa 1, les mots « de la partie de 25 % du montant total des provisions qui ne peut faire l'objet de prêts aux exploitants nucléaires, » sont remplacés par les mots « du montant total des provisions »;


— in § 7, derde lid, worden de woorden « van het deel van 25 % van het totaal van de voorzieningen dat niet het voorwerp mag uitmaken van leningen aan kernexploitanten » vervangen door de woorden » vervangen door de woorden « bedoeld in het eerste lid ».

— dans le § 7, alinéa 3, les mots « de la partie de 25 % du montant total des provisions qui ne peut faire l'objet de prêts aux exploitants nucléaires » sont remplacés par les mots « visé à l'alinéa 1 ».


Een bedrag van 10 procent van het deel van 25 procent van het totaal van de voorzieningen dat niet het voorwerp mag uitmaken van leningen aan kernexploitanten, wordt voorbehouden voor leningen ten behoeve van de in deze lijst vermelde rechtspersonen en projecten.

Un montant représentant 10 pour cent de la partie de 25 pour cent du montant total des provisions qui ne peut faire l’objet de prêts aux exploitants nucléaires, est réservé aux prêts destinés aux personnes morales et projets mentionnés dans cette liste.


Zonder afbreuk te doen aan de garanties over het bestaan en de toereikendheid van de provisies en na advies van de Commissie voor nucleaire voorzieningen en van kernprovisievennootschap, kan de Koning middels een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de lijst van rechtspersonen, van projecten en het interesttarief aanpassen, alsook de 10 procent van het deel van 25 procent van het totaal van de voorzieningen, dat niet het voorwerp mag uitmaken van leningen aan kernexploitanten, verhogen».

Sans préjudice des garanties sur l’existence et la suffisance des provisions et après l’avis de la Commission des provisions nucléaires et de la société de provisionnement nucléaire, le Roi peut par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, adapter la liste des personnes morales, des projets et le taux d’intérêt, ainsi qu’augmenter le pourcentage de 10 pour cent de la partie de 25 pour cent du montant total des provisions qui ne peut faire l’objet de prêts aux exploitants nucléaires».


5. De Commissie voor nucleaire voorzieningen heeft nog geen lijst opgesteld van rechtspersonen en projecten die in aanmerking komen voor leningen binnen de 10 % van de 25 % van het totaal van de voorzieningen dat niet het voorwerp mag uitmaken van leningen aan de kernexploitanten.

5. La Commission des provisions nucléaires n’a pas encore dressé de liste reprenant les personnes morales et les projets éligibles pour les prêts dans les limites des 10 % des 25 % du total des provisions ne pouvant pas faire l’objet de prêts aux exploitants nucléaires.


Het ontwerp `Beheerplannen voor Natura 2000 in het Belgische deel van de Noordzee (2018-2023)' moet het voorwerp niet uitmaken van een dergelijke beoordeling omdat het niet binnen het toepassingsgebied van dit aspect van de wet valt : de inhoudsanalyse van dit ontwerp van plan maakt het immers niet mogelijk om het te beschouwen als een plan dat het kader voor implementatie van latere projecten bepaalt.

Le projet de Plans de gestions pour Natura 2000 dans la partie belge de la mer du Nord (2018-2023) ne doit pas faire l'objet d'une telle évaluation à défaut de tomber dans le champ d'application de ce volet de la loi : l'analyse du contenu de ce projet de plan ne permet en effet pas de le considérer comme un plan qui définit le cadre pour la mise en oeuvre de projets ultérieurs.


5° het aantal uren dat meer of minder werd gepresteerd dan de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur en dat op het einde van de referteperiode het voorwerp kan uitmaken van een overdracht, zonder dat dit aantal hoger mag zijn dan twaalf uren.

5° le nombre d'heures prestées en moins ou en plus par rapport à la durée hebdomadaire moyenne et qui, à la fin de la période de référence, pourront faire l'objet d'un report, sans que ce nombre puisse être supérieur à douze heures.


De delegatie mag geen voorwerp meer uitmaken van een nieuwe delegatie door de personen die de subdelegatie gekregen hebben.

La délégation ne peut plus faire l'objet d'une nouvelle délégation par ceux qui ont obtenu la subdélégation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet het voorwerp mag uitmaken' ->

Date index: 2023-08-03
w