Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet in continue productie voorziet » (Néerlandais → Français) :

12° « aanvang van de normale werking » : de geverifieerde en goedgekeurde eerste dag van een ononderbroken periode van 90 dagen of, wanneer de normale productiecyclus in de betrokken bedrijfstak niet in continue productie voorziet, de eerste dag van een periode van 90 dagen opgesplitst in bedrijfstakspecifieke productiecycli tijdens welke de installatie in werking is op ten minste 40 % van de capaciteit waarvoor de uitrusting is ontworpen, waar passend rekening houdend met de installatiespecifieke bedrijfsomstandigheden;

12° « début de l'exploitation normale » : le premier jour vérifié et approuvé d'une période continue de 90 jours ou, lorsque le cycle de production habituel du secteur concerné ne prévoit pas de production continue, le premier jour d'une période de 90 jours divisée en cycles de production sectoriels, durant laquelle l'installation fonctionne à 40 % au moins de la capacité pour laquelle l'équipement est conçu, compte tenu, le cas échéant, des conditions de fonctionnement propres à l'installation;


13° « aanvang van de veranderde werking » : de geverifieerde en goedgekeurde eerste dag van een ononderbroken periode van 90 dagen of, wanneer de normale productiecyclus in de betrokken bedrijfstak niet in continue productie voorziet, de eerste dag van een periode van 90 dagen opgesplitst in bedrijfstakspecifieke productiecycli tijdens welke de veranderde subinstallatie in werking is op ten minste 40 % van de capaciteit waarvoor de uitrusting is ontworpen, waar passend rekening houdend met de subinstallatiespecifieke bedrijfsomstandigheden;

13° « début de l'exploitation modifiée » : le premier jour vérifié et approuvé d'une période continue de 90 jours ou, lorsque le cycle de production habituel du secteur concerné ne prévoit pas de production continue, le premier jour d'une période de 90 jours divisée en cycles de production sectoriels, durant laquelle la sous-installation modifiée fonctionne à 40 % au moins de la capacité pour laquelle l'équipement est conçu, compte tenu, le cas échéant, des conditions de fonctionnement propres à la sous-installation;


16° aanvang van de veranderde werking : de geverifieerde en goedgekeurde eerste dag van een ononderbroken periode van negentig dagen of, als de normale productiecyclus in de betrokken bedrijfstak niet in continue productie voorziet, de eerste dag van een periode van negentig dagen, opgesplitst in bedrijfstak specifieke productiecycli, tijdens welke de veranderde subinstallatie in werking is op ten minste 40 % van de capaciteit waarvoor de uitrusting is ontworpen, waarbij passend rekening gehouden wordt met de subinstallatie specifieke bedrijfsomstandigheden;

16° début de l'exploitation modifiée : le premier jour vérifié et approuvé d'une période continue de 90 jours ou, lorsque le cycle de production habituel du secteur concerné ne prévoit pas de production continue, le premier jour d'une période de 90 jours divisée en cycles de production sectoriels, durant laquelle la sous-installation modifiée fonctionne à 40 % au moins de la capacité pour laquelle l'équipement est conçu, compte tenu, le cas échéant, des conditions de fonctionnement propres à la sous-installation;


15° aanvang van de normale werking : de geverifieerde en goedgekeurde eerste dag van een ononderbroken periode van negentig dagen of, als de normale productiecyclus in de betrokken bedrijfstak niet in continue productie voorziet, de eerste dag van een periode van negentig dagen, opgesplitst in bedrijfstak specifieke productiecycli, tijdens welke de BKG-installatie in werking is op ten minste 40 % van de capaciteit waarvoor de uitrusting is ontworpen, waarbij passend rekening gehouden wordt met de subinstallatie specifieke bedrijfsomstandigheden;

15° début de l'exploitation normale : le premier jour vérifié et approuvé d'une période continue de 90 jours ou, lorsque le cycle de production habituel du secteur concerné ne prévoit pas de production continue, le premier jour d'une période de 90 jours divisée en cycles de production sectoriels, durant laquelle l'installation GES fonctionne à 40 % au moins de la capacité pour laquelle l'équipement est conçu, compte tenu, le cas échéant, des conditions de fonctionnement propres à l'installation;


Ook het wetsontwerp op de sociaal verantwoorde productie voorziet niet in participatie van de direct betrokkenen bij het verfijnen van toetsingscriteria en opvolging van het label.

Le projet de loi visant à promouvoir la production socialement responsable lui non plus ne prévoit pas une participation des personnes directement intéressées à l'affinement des critères de conformité ou au suivi du label.


Ook het wetsontwerp op de sociaal verantwoorde productie voorziet niet in participatie van de direct betrokkenen bij het verfijnen van toetsingscriteria en opvolging van het label.

Le projet de loi visant à promouvoir la production socialement responsable lui non plus ne prévoit pas une participation des personnes directement intéressées à l'affinement des critères de conformité ou au suivi du label.


17° « aanvang van de normale werking » : de geverifieerde en goedgekeurde eerste dag van een ononderbroken periode van 90 dagen of, wanneer de normale productiecyclus in de betrokken bedrijfstak niet in continue productie voorziet, de eerste dag van een periode van 90 dagen opgesplitst in bedrijfstakspecifieke productiecycli tijdens welke de installatie in werking is op ten minste 40 % van de capaciteit waarvoor de uitrusting is ontworpen, waar passend rekening houdend met de installatiespecifieke bedrijfsomstandigheden;

17° « début de l'exploitation normale » : le premier jour vérifié et approuvé d'une période continue de 90 jours ou, lorsque le cycle de production habituel du secteur concerné ne prévoit pas de production continue, le premier jour d'une période de 90 jours divisée en cycles de production sectoriels, durant laquelle l'installation fonctionne à 40 % au moins de la capacité pour laquelle l'équipement est conçu, compte tenu, le cas échéant, des conditions de fonctionnement propres à l'installation;


Het tweede lid van het ingevoegde artikel 2bis, voorziet in een uitzondering op het niet langer toestaan van vergunningen voor productie-installaties die werken op basis van hernieuwbare energiebronnen of voor aanpassingen aan bestaande installaties die een verhoging van de energie-efficiëntie of een vermindering van de milieu-impact beogen.

L'alinéa 2 de l'article 2bis inséré prévoit une exception en vertu de laquelle des autorisations peuvent être accordées pour les installations de production fonctionnant à partir de sources d'énergie renouvelables ou pour des travaux d'adaptation d'installations existantes visant à améliorer l'efficacité énergétique ou à réduire l'impact environnemental.


E. gelet op de oproep van ongeveer 200 niet-gouvernementele organisaties, verenigd binnen de clustermunitiecoalitie (CMC) voor een verdrag over clustermunitie, dat voorziet in een verbod op het gebruik, de productie, de transfer en het opslaan van clustermunitie en dat geen uitzondering maakt voor submunitie uitgerust met zelfvernietigingsmechanismen of met een bepaalde falingsgraad;

E. vu l'appel de près de 200 organisations non gouvernementales, réunies au sein de la coalition contre les sous-munitions (CMC), en faveur de l'élaboration d'une convention sur les sous-munitions prévoyant une interdiction de l'utilisation, de la production, du transfert et du stockage de sous-munitions, et ne prévoyant pas de dérogation pour les sous-munitions équipées de mécanismes d'autodestruction ou caractérisées par un taux d'échec déterminé;


4. a) De onderzoeksprocedure van de goedkeuringsaanvraag voor een windmolenpark volgens het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de voorwaarden voor de toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, voorziet niet in de raadpleging van de betrokken firma's.

4. a) La procédure d'instruction d'une demande d'autorisation d'un parc d'éoliennes selon l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer ne prévoit pas la consultation des firmes concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in continue productie voorziet' ->

Date index: 2023-04-11
w