Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet kan omdat daarvoor eerst » (Néerlandais → Français) :

De heer Moureaux onthoudt dat de minister voorstelt om de DNA-testen gratis te maken maar dat dit voorlopig nog niet kan omdat daarvoor eerst de nodige middelen moeten goedgekeurd worden.

M. Moureaux retient que la ministre propose de rendre les tests ADN gratuits mais que cela ne pourra se faire tant que l'enveloppe nécessaire n'aura pas été approuvée.


Verder wil ik er ook op wijzen dat de begrippen beroepswerkzaamheid en "economische activiteit" voor problemen zorgen bij de fiscale regeling van de deeleconomie, omdat de eerste wordt gebruikt voor de directe belastingen en de tweede voor de btw, waarbij beiden begrippen niet altijd met elkaar overeenkomen met de nodige toepassings- en interpretatieproblemen tot gevolg.

Je voudrais en outre souligner que les deux notions précitées compliquent le traitement fiscal de l'économie collaborative, car la notion d'activité professionnelle est utilisée dans le cadre des impôts directs, tandis que celle d'activité économique effective l'est dans le cadre de la TVA et, les deux notions ne coïncidant pas toujours, des problèmes d'application et d'interprétation peuvent se poser.


Het klopt dat de regeling niet geldt voor de verzekeringsondernemingen, noch voor de kredietinstellingen omdat daarvoor de twee genoemde richtlijnen bestaan, maar voor de beleggingsondernemingen geldt er geen bijzondere Europese regeling.

Or, s'il est vrai que cela ne s'applique pas aux compagnies d'assurances ni aux établissements de crédit en raison de l'existence des deux directives précitées, en revanche, il n'y a pas de régime spécial européen pour ces entreprises-ci.


Deze redenering gaat niet op voor het project « e-government » omdat daarvoor bij de Federale Participatiemaatschappij een enveloppe van een miljard frank is voorzien als startkapitaal voor een publiek-privaat partnership inzake de ontwikkeling van een federaal « e-governement »-platform.

Pareil raisonnement ne s'applique pas au projet d'« e-government » parce que l'on a prévu à la Société fédérale de participation, une enveloppe d'un milliard de francs pour servir de capital de départ à un partenariat public-privé pour le développement d'une plate-forme fédérale d'« e-government ».


Een lid wijst erop dat men bij de vorige grondwetsherziening deze nieuwe benamingen niet in de Grondwet heeft opgenomen omdat daarvoor een herziening nodig was van artikel 115 van de Grondwet.

Un commissaire signale que lors de la dernière révision de la Constitution, on n'a pas inscrit ces nouvelles dénominations dans la Constitution parce que cela nécessitait une révision de l'article 115 de celle-ci.


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbouwen, of minstens slechts mag afbouwen indien hij daarvoor ...[+++]

Les parties requérantes allèguent que les articles attaqués violent également l'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus parce que (1) le législateur devrait déterminer lui-même les éléments essentiels de la réglementation et ne pourrait pas déléguer cette tâche au Gouvernement flamand et (2) le législateur décrétal ne pourrait pas faire disparaître les garanties et la protection juridictionnelle existantes ou ne pourrait tout au moins le faire qu'en donnant une justification impérative et sérieuse.


Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar nivea ...[+++]

Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ...[+++]


Ze kunnen derhalve niet door de federale politie behandeld worden; - het besturingssysteem Windows 10 zal niet geïnstalleerd kunnen worden omdat het niet langer de 16 bitapplicaties, waarvan er nog vele door de politie gebruikt worden, ondersteunt; - Office 365, dat een reeks onlinediensten bundelt, zal niet op computers kunnen worden geïnstalleerd tenzij er daarvoor Microsoftlicenties voor een vaste pc worden aangekocht. Op de i ...[+++]

Ils ne peuvent donc pas être traités par la police fédérale; - le système d'exploitation Windows 10 ne pourra pas être installé car il ne gère plus les applications 16 bits encore très nombreuses à la police; - Office 365, qui réunit un ensemble de services en ligne, ne pourra pas être installé sur les ordinateurs, car leur installation nécessite l'achat de licences Microsoft pour poste fixe et les crédits d'investissement sont déjà amputés d'environ cinq millions d'euros chaque année.


In tegenstelling tot wat de tussenkomende partijen aanvoeren, dient te worden onderzocht of het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de personen die worden vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, van de VCRO, die krachtens artikel 4.8.21 van de VCRO kunnen tussenkomen in de procedure voor de Raad voor Vergunningsbetwistingen, en, anderzijds, de personen die in die procedure niet kunnen tussenkomen omdat ...[+++]

Contrairement à ce que font valoir les parties intervenantes, il y a lieu de vérifier si la différence de traitement entre, d'une part, les personnes qui sont mentionnées à l'article 4.8.11, § 1, alinéa premier, du Code flamand de l'aménagement du territoire, qui peuvent intervenir dans la procédure devant le Conseil pour les contestations des autorisations en vertu de l'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire et, d'autre part, les personnes qui ne peuvent pas intervenir dans cette procédure parce qu'elles ne son ...[+++]


De fundamentele vraag over het voortbestaan van het Hof van Assisen konden we niet als dusdanig behandelen, omdat daarvoor eerst de Grondwet moet worden gewijzigd.

Nous n'avons pas pu examiner la question fondamentale de la subsistance de la Cour d'assises en tant que telle car ce point requiert une révision de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kan omdat daarvoor eerst' ->

Date index: 2022-04-26
w