Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet tot de traditionele ACS-invoer te rekenen banaan
Niet-traditionele ACS-banaan

Vertaling van "niet kon rekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet tot de traditionele ACS-invoer te rekenen banaan | niet-traditionele ACS-banaan

banane non traditionnelle ACP


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is van mening dat So.Ge.A.AL in april 2010, toen de afhandelingsovereenkomst werd ondertekend, niet kon rekenen op de vernieuwing van de overeenkomsten onder gelijksoortige voorwaarden, aangezien een dergelijke vernieuwing hypothetisch was.

La Commission considère qu'en avril 2010, lorsque le contrat d'assistance en escale a été signé, So.Ge.A.AL ne pouvait tabler sur le renouvellement d'aucun des contrats à des conditions similaires, ce renouvellement étant hypothétique.


Wij voegen er nog aan toe dat het centrum « L'Escale », het enige Franstalige centrum gespecialiseerd in de opvang van niet-begeleide minderjarige asielzoekers, eind augustus 1997 moest sluiten omdat het niet kon rekenen op voldoende overheidssteun.

Ajoutons encore qu'à la fin du mois d'août 1997, le centre « L'Escale », seul centre francophone spécialisé dans l'accueil des demandeurs d'asile mineurs non accompagnés, a été contraint de fermer ses portes, faute de soutien suffisant des autorités.


Mevrouw Vielle haalt als voorbeeld aan het thema voor 2008 — financiering van de gendergelijkheid en empowerment van de vrouwen — waarvan ons land wenst dat het de budgettaire ramingen alsook de aanwending van financieringsmiddelen bevat. Ofschoon het thema kon rekenen op de Europese coördinatie is het in een later stadium van de besprekingen niet meer in aanmerking gekomen.

Mme Vielle cite l'exemple du thème prévu en 2008 — « financement pour l'égalité de genre et l'empowerment des femmes », dont la Belgique souhaitait qu'il inclue les prévisions budgétaires ainsi que l'utilisation des instruments de financement: bien que soutenu par la coordination européenne, le souhait n'a pas été retenu aux étapes ultérieures de la négociation.


Daar schaarde België zich achter een gemeenschappelijke verklaring, een initiatief van Duitsland en Frankrijk, dat echter niet kon rekenen op een meerderheid in de Raad.

La Belgique s'y est ralliée à une déclaration commune, une initiative de l'Allemagne et de la France, qui n'a cependant pas pu recueillir une majorité au Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het begin van 2007 was het nog steeds de tentoonstelling Meesters van de precolumbiaanse kunst die veel bezoekers trok, terwijl de tentoonstelling Onder dak in China (september 2007-april 2008) niet kon rekenen op het verwachte aantal bezoekers.

En 2007, c’est toujours l’exposition Maîtres de l’Art précolombien qui a stimulé les visites en début d’année, alors que l’exposition La Chine sous toit (septembre 2007 – avril 2008), n’a pas eu le nombre de visiteurs escompté.


De beslissing om aan EDF al dan niet belasting aan te rekenen, valt overeenkomstig artikel 34 van de Franse grondwet niet onder het toepassingsgebied van de wet. Wet nr. 97-1026 kon dus geen uitsluitsel hierover geven.

Toutefois, la décision de prélever ou non l'impôt sur EDF n'est pas du domaine de la loi en vertu de l'article 34 de la Constitution de la France et la loi no 97-1026 ne pouvait pas statuer valablement sur cette question.


Als vraag 6 wordt beantwoord in die zin dat technische problemen, te rekenen tot de onverwachte vliegveiligheidsproblemen, buitengewone omstandigheden vormen die tot honorering van een beroep op artikel 5, lid 3, van de verordening kunnen leiden, indien zij voortvloeien uit een gebeurtenis die niet inherent is aan de uitoefening van het luchtvaartbedrijf en door deze niet kunnen worden daadwerkelijk beïnvloed betekent dit dan dat een technisch probleem dat zich spontaan voordeed en niet aan gebrekkig onderhoud is toe te schrijven en e ...[+++]

S’il est répondu à la question 6 en ce sens que des problèmes techniques qui peuvent être comptés parmi les défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol constituent des circonstances extraordinaires susceptibles de donner lieu à la prise en compte d’un recours à l’article 5, paragraphe 3, du règlement, si elles découlent d’un évènement qui n’est pas inhérent à l’exercice de l’activité du transporteur aérien et si elles échappent à la maîtrise effective de celui-ci, cela signifie-t-il qu’un problème technique survenu spontanément, qui n’est pas imputable à un entretien défectueux et qui n’a pas non plus été décelé lors d’un ...[+++]


Art. 11. In artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit nr. 14 van 3 juni 1970 met betrekking tot de vervreemdingen van gebouwen, de vestigingen van een zakelijk recht op een gebouw en de overdrachten en wederoverdrachten van dergelijk recht overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 of in artikel 44, § 3, 1°, a , tweede streepje, of b , tweede streepje, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 oktober 1980 en 29 december 1992, worden de woorden « kan van de belasting die niet in aftrek kon worden gebracht teruggaaf worden verkregen binnen vijf jaar te ...[+++]

Art. 11. Dans l'article 5, § 2, de l'arrêté royal n° 14, du 3 juin 1970, relatif aux cessions de bâtiments, aux constitutions d'un droit réel sur un bâtiment et aux cessions et rétrocessions d'un tel droit réel, effectuées dans les conditions prévues à l'article 8 ou à l'article 44, § 3, 1°, a , deuxième tiret, ou b , deuxième tiret, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, modifié par les arrêtés royaux du 17 octobre 1980 et du 29 décembre 1992, les mots « la restitution de la taxe dont la déduction n'a pu être opérée peut être obt ...[+++]


(60) Overwegende dat voor een goed administratief beheer dient te worden verlangd dat de aanvraag en alle andere voor de betaling van de restitutie benodigde documenten binnen een redelijke termijn worden ingediend behalve in geval van overmacht, waartoe met name de omstandigheid wordt gerekend dat deze termijn niet in acht kon worden genomen als gevolg van een administratieve vertraging die niet aan de exporteur is toe te rekenen;

(60) considérant que, pour des raisons de bonne gestion administrative, il convient d'exiger que la demande et tous les autres documents nécessaires au paiement de la restitution soient déposés dans un délai raisonnable, sauf cas de force majeure, notamment lorsque ce délai n'a pu être respecté par suite de retards administratifs non imputables à l'exportateur;


Uit het verslag van de onderzoeksrechter blijkt overigens duidelijk dat hij niet op de optimale medewerking van bepaalde instellingen kon rekenen, wat niet bevorderlijk is voor een snelle afhandeling.

En outre, il ressort du rapport que le juge d'instruction n'a manifestement pas pu compter sur la collaboration optimale de certaines instances, ce qui ne favorise pas non plus une clôture rapide.




Anderen hebben gezocht naar : niet-traditionele acs-banaan     niet kon rekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kon rekenen' ->

Date index: 2023-07-24
w