Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet konden inschatten " (Nederlands → Frans) :

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat een onderscheid wordt gemaakt tussen de vennootschappen die werden opgericht voor en na het in werking treden van het thans van kracht zijnde art. 265 par. 2 W. Venn., waardoor de zaakvoerders van de vennootschappen die voor het in werking treden werden opgericht niet met een minimale mate van voorzienbaarheid hun risico op automatische persoonlijke en hoofdelijke aansprak ...[+++]

elle a pour conséquence de créer une responsabilité automatique, personnelle et solidaire des gérants, anciens gérants et de toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société, sans qu'il soit fait une distinction entre les sociétés constituées antérieurement à l'entrée en vigueur de l'actuel article 265, § 2, du Code des sociétés et celles constituées postérieurement, ce qui ne permet pas aux gérants des sociétés constituées avant cette entrée en vigueur d'évaluer avec un minimum de prévisibilité le risque de responsabilité automatique personnelle et solidaire encouru, de sorte qu'il est (entre autre ...[+++]


Immers, tijdens de financiële crisis is zeker gebleken dat heel wat consumenten beleggingsproducten hadden gekocht waarvan ze het risico niet konden inschatten.

En effet, il est clairement apparu durant la crise financière que de nombreux consommateurs avaient acheté des produits de placement dont ils ne pouvaient pas évaluer le risque.


Het ging gewoon om kinderen die het gevaar niet juist konden inschatten.

Simplement, il s'agit d'enfants qui n'ont pas le recul nécessaire pour appréhender le danger.


Immers, tijdens de financiële crisis is zeker gebleken dat heel wat consumenten beleggingsproducten hadden gekocht waarvan ze het risico niet konden inschatten.

En effet, il est clairement apparu durant la crise financière que de nombreux consommateurs avaient acheté des produits de placement dont ils ne pouvaient pas évaluer le risque.


In het derde onderdeel van de prejudiciële vraag beoogt de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat geen onderscheid wordt gemaakt tussen vennootschappen naargelang zij zijn opgericht vóór of na de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling, wat impliceert dat zaakvoerders en bestuurders van vennootschappen die vóór het in werking treden van de in het geding zijnde bepaling werden opgericht, niet met een minimale mate van voorzienbaarheid het risico van hun aansprakelijkheid konden ...[+++]

Dans la troisième branche de la question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'aucune distinction n'est faite entre les sociétés constituées antérieurement à l'entrée en vigueur de la disposition en cause et celles constituées après cette entrée en vigueur, ce qui implique que les gérants et administrateurs de sociétés qui ont été constituées avant l'entrée en vigueur de la disposition en cause ne pouvaient pas évaluer avec un degré minimal de prévisibilité le risque de responsabilité encouru.


Aangezien de waarde van INH enkel kon worden vastgesteld op basis van veronderstellingen over toekomstige ontwikkelingen, die gezien de recente privatisering moeilijk konden worden geverifieerd, en niet op grond van waarneembare indicatoren, kan de deskundige de toekomstige ontwikkelingen conservatief inschatten om tot de door de opdrachtgevende onderneming gewenste prijs te komen zonder een formele fout te maken en zijn reputatie in gevaar te brengen.

Étant donné que l’évaluation de la société INH n’a pu être établie qu’à partir d’hypothèses de développement futur, difficilement vérifiables compte tenu de la privatisation récente, et non sur la base d’indicateurs observables, le consultant engagé peut formuler une hypothèse conservatrice concernant le développement futur, pour arriver au prix attendu par la société cliente, sans commettre de faute formelle, ni compromettre sa réputation.


Noodzakelijkheid van de maatregel Uit deze eerste cijfers blijkt dat een aantal werklozen het belang en de draagwijdte van de uitnodiging niet konden inschatten.

Nécessité de la mesure Sur la base de ces premiers chiffres, il appert, qu'un certain nombre de chômeurs ne s'étaient pas rendus compte de l'importance et de la portée de l'invitation.


In een land met een democratische politieke controle is het natuurlijk noodzakelijk de echte inhoud van het dossier te kennen en te weten waarom de administratie zo disfunctioneerde dat één of meer persen naar Iran konden worden uitgevoerd onder voorwaarden die we vandaag nog altijd niet precies kunnen inschatten.

Dans un pays doté d'un contrôle politique démocratique, il est bien sûr absolument indispensable de connaître le contenu véritable des dossiers et de savoir pourquoi le dysfonctionnement de l'administration a été tel que des presses ont été exportées vers l'Iran dans des conditions toujours méconnues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet konden inschatten' ->

Date index: 2020-12-18
w