Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet konden toepassen " (Nederlands → Frans) :

Vier landen konden het criterium van verblijf in het land voor de verwerving van staatsburgerschap niet toepassen omdat het ook de toekenning van staatsburgerschap aan niet in het land wonende of permanent in het land verblijvende personen omvat.

Quatre pays n’ont pas pu appliquer le critère de la résidence sur le territoire national aux fins de l’acquisition de la nationalité, au motif que la nationalité pouvait être octroyée aussi bien à des personnes ne résidant pas dans le pays qu’à des personnes ayant leur résidence permanente dans le pays.


De KMO's die het verlaagd tarief niet konden toepassen krachtens de punten 1º, 3º en 4º van dat lid, zouden het voortaan dus wel kunnen toepassen.

Dès lors, les PME qui ne pouvaient pas appliquer le taux réduit en vertu des points 1º, 3º ou 4º de cet alinéa, pourraient désormais l'appliquer.


D. overwegende dat midden 2008 al duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat één lidstaat in het bijzonder niet wilde dat zijn rechters vreemd echtscheidingsrecht zouden toepassen, dat die lidstaat beschouwde als restrictiever dan het eigen echtscheidingsrecht en dat deze lidstaat wenste zijn eigen materieel recht te blijven toepassen op voor de rechters van dat land aangevraagde echtscheidingen; overwegen ...[+++]

D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une grande majorité d'États membres estimait que les règles sur la loi applicable constituaient une pierre angu ...[+++]


De omstandigheid dat artikel 28, § 1, van de wet van 13 februari 1998, volgens de verwijzende rechter, de groep van werkgevers die onder het stelsel van de wet van 3 april 1995 ongeoorloofd bijdrageverminderingen konden toepassen, wel verkleint maar die groep niet geheel neutraliseert, is niet van die aard dat aan die maatregel zijn pertinent karakter wordt ontnomen.

La circonstance que, selon le juge a quo, l'article 28, § 1, de la loi du 13 février 1998 réduit certes le groupe des employeurs qui pouvaient appliquer de manière illicite des réductions de cotisations sous le régime de la loi du 3 avril 1995, mais ne neutralise pas entièrement ce groupe, n'est pas de nature à priver cette mesure de son caractère pertinent.


Dit werd echter gedaan aan de hand van een definitie die in essentie niet verschillend is van deze gegeven aan de gewone betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken, waardoor deze laatste diensten in principe ongestraft het substantieel hogere maximum eindgebruikerstarief van 31 euro (in vergelijking met maximum 4 euro voor alle andere reeksen !) konden toepassen.

Cela s'est fait toutefois sur la base d'une définition qui n'est par essence pas différente de celle donnée aux services payants via des réseaux de communications électroniques habituels, avec pour conséquence que ces services pouvaient en principe appliquer impunément le tarif utilisateur final maximum substantiellement plus élevé de 31 euros (par rapport à 4 euros maximum pour toutes les autres séries!).


Aangezien niet alle lid-Staten het Europees aanhoudingsbevel konden toepassen op 1 januari 2004 (of op 1 mei 2004), vloeien daaruit verschillende data voort van toetreding van de staten tot het nieuwe stelsel.

Tous les Etats membres n'étant pas en mesure d'appliquer le mandat d'arrêt européen au 1 janvier 2004 (ou au 1 mai 2004), il s'ensuit des dates distinctes d'adhésion des Etats au nouveau régime.


Vier landen konden het criterium van verblijf in het land voor de verwerving van staatsburgerschap niet toepassen omdat het ook de toekenning van staatsburgerschap aan niet in het land wonende of permanent in het land verblijvende personen omvat.

Quatre pays n’ont pas pu appliquer le critère de la résidence sur le territoire national aux fins de l’acquisition de la nationalité, au motif que la nationalité pouvait être octroyée aussi bien à des personnes ne résidant pas dans le pays qu’à des personnes ayant leur résidence permanente dans le pays.


€ 163,7 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland omdat het olijventeeltregister niet is opgezet, waardoor de controles op de teeltaangiften niet naar behoren konden worden uitgevoerd, en derhalve ook geen controles ter plaatse konden worden verricht; € 37,4 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland wegens het ontbreken van een systeem waardoor gekruiste controles mogelijk worden tussen de regeling inzake productiesteun voor katoen en het geïntegreerd beheers– en controlesysteem, laattijdige controles ter plaatse en ...[+++]

63,7 millions € pour la Grèce, au motif que l'administration du pays n'a pas établi de casier oléicole, que le contrôle des déclarations de culture était par conséquent inopérant et que les contrôles sur le terrain n'ont pas été convenablement effectués; 37,4 millions € million imputés à la Grèce pour n'avoir pas instauré de système permettant la mise en œuvre de contrôles croisés entre le régime d'aide à la production de coton et le système intégré de gestion et de contrôle, pour avoir exécuté tardivement les contrôles sur le terrain et pour n'avoir pas sanctionné les écarts révélés par les contrôles des superficies; 30,9 millions € i ...[+++]


Zij heeft er onder meer toe geleid dat veel landen aan het eind van de Uruguay-exercitie akkoorden hebben ondertekend die buiten hen om waren voorbereid, die zij niet binnen de gestelde termijnen konden toepassen en die niet overeenkwamen met hun behoeften, maar wel met de belangen van de machtige lobbies van de geïndustrialiseerde landen.

Elle a eu, entre autre, pour conséquence, que beaucoup de pays ont signé à la fin du cycle de l’Uruguay des accords préparés sans eux, qu’ils ne pouvaient appliquer dans les délais prévus et qui ne correspondaient pas à leurs besoins mais aux intérets de puissants lobbies des pays industrialisés.


Hoewel twee leden van de Groep Exportkredieten ­ de VS en Turkije ­ niet konden instemmen met die overeenkomst, hebben de overige 24 groepsleden, waaronder België, beslist dat zij ­ zelfs al ontbreekt een formele overeenkomst ­ vanaf 1 januari 2002 de bepalingen daarvan zullen toepassen.

Quoique deux membres du Groupe Crédits à l'exportation, les États-Unis d'Amérique et la Turquie, ne pouvaient pas donner leur accord pour cette convention, les 24 autres pays dont la Belgique ont décidé, même sans accord formel, d'appliquer les dispositions de ladite convention à partir du 1 janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet konden toepassen' ->

Date index: 2025-02-18
w