Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «niet kwalijk nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Men kan het me geloof ik niet kwalijk nemen als ik een vraag die op een subjectieve mening berust, beantwoord met een subjectieve mening: nee, ik ben niet van mening dat die grondwet de allermodernste is.

– (DE) Madame la Présidente, je pense qu’on me pardonnera de répondre à une question fondée sur une opinion subjective par ma propre opinion subjective.


Dit betekent dat je het Israël niet kunt kwalijk nemen dat ze een economische blokkade handhaven, waarbij alleen essentiële humanitaire hulp wordt toegelaten.

Cela signifie qu'on ne peut en vouloir à Israël de maintenir un blocus économique qui n'autorise que l'aide humanitaire vitale.


Daarom mogen onze Albanese vrienden het ons niet kwalijk nemen als wij in onze discussies geen blad voor de mond nemen, als we proberen hun dingen duidelijk te maken die zij zelfs zouden moeten inzien.

Nos amis albanais ne doivent donc pas se froisser si nous nous montrons francs avec eux lors de nos discussions, dans la mesure où nous tentons de leur faire comprendre clairement les choses qu’ils sont censés voir eux-mêmes.


Ik hoop dat alle anderen met wie ik heb samengewerkt het me niet kwalijk nemen dat ik hun naam niet noem; ook hen wil ik bij deze woorden van dank betrekken.

Que d’autres avec lesquels j’ai travaillé ne m’en veuillent pas; je pense à eux et je les associe à ces remerciements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weliswaar heeft de Commissie ons niet om advies gevraagd over de samenstelling van dat comité. De Commissie zal het mij hopelijk toch niet kwalijk nemen, wanneer ik haar ongevraagd wel een advies verstrek.

Certes, la Commission ne nous a pas demandé notre avis sur la composition de ce comité mais j'espère qu'elle me pardonnera de lui en remettre un sans y être invité.


Dat kunnen we niemand kwalijk nemen. Wie een vreemdeling niet persoonlijk kent, kan niet weten of hij een Belg is of niet.

Celui qui ne connaît pas personnellement un étranger ne peut savoir s'il est belge ou non.


Ik begrijp ook dat sommige collega's evenzeer naar hun geweten luisteren bij de stemming over dit voorstel en ik zal hen niet kwalijk nemen dat ze niet voor het voorliggende wetsvoorstel stemmen, maar ik hoop dat ze daarmee uiting geven aan hun persoonlijke overtuiging en dat het niet om electorale berekening gaat.

De même, je comprendrais parfaitement que certains de mes collègues sénateurs puissent aussi invoquer la clause de conscience dans le vote qui va avoir lieu et je ne leur en voudrai pas s'ils ne votent pas en faveur de la proposition de loi dont nous discutons, en espérant que leur position traduise leur conviction personnelle, leur conscience et non un calcul électoraliste.


Men kan het ons bijgevolg niet kwalijk nemen dat wij, niet zonder enig leedvermaak, vaststellen dat de Senaat er niet in slaagt op een degelijke wijze zijn werkzaamheden te organiseren (Applaus bij de VU.) - De algemene bespreking is gesloten.

On ne peut donc pas nous reprocher de constater, non sans un malin plaisir, que le Sénat ne parvient pas à organiser ses travaux correctement (Applaudissements sur les bancs de la Volksunie.) - La discussion générale est close.


– Mevrouw De Schampelaere zal het mij niet kwalijk nemen dat ik op deze technische details niet inga.

– Madame De Schampelaere ne m’en voudra pas de ne pas m’étendre sur les détails techniques.


De staatssecretaris zal het me niet kwalijk nemen dat ik mijn verificaties voortzet.

M. le secrétaire d'État ne m'en voudra pas de poursuivre mes vérifications.




D'autres ont cherché : deze     niet kwalijk nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kwalijk nemen' ->

Date index: 2022-03-07
w