Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet langer deel zouden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de vergadering van de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën van de Unie van 21 oktober 1997, werd aanvaard dat wegens de ingewikkeldheid van het dossier en de te korte beschikbare tijdspanne, de indirecte belastingen (inbegrepen de belasting op energie) niet langer deel zouden uitmaken van de eerste reeks maatregelen.

Lors de la réunion des représentants des ministres des Finances de l'Union qui s'est tenue le 21 octobre 1997, il était admis qu'en raison de la complexité du dossier et du court laps de temps disponible, la fiscalité indirecte (y compris la taxation de l'énergie) ne ferait plus partie du premier train de mesures.


Dexia NV en Dexia Crédit Local SA zullen verder beschouwd worden als instellingen bedoeld in artikel 36/24, § 2, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, zelfs nadat ze niet langer deel zouden uitmaken van de in deze bepaling vermelde categorieën.

Dexia SA et Dexia Crédit Local SA continueront à être considérées comme des institutions visées à l’article 36/24, § 2, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, inséré par l’arrêté royal du 3 mars 2011, même après qu’elles aient le cas échéant cessé de faire partie des catégories mentionnées par cette disposition.


Tijdens de vergadering van de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën van de Unie van 21 oktober 1997, werd aanvaard dat wegens de ingewikkeldheid van het dossier en de te korte beschikbare tijdspanne, de indirecte belastingen (inbegrepen de belasting op energie) niet langer deel zouden uitmaken van de eerste reeks maatregelen.

Lors de la réunion des représentants des ministres des Finances de l'Union qui s'est tenue le 21 octobre 1997, il était admis qu'en raison de la complexité du dossier et du court laps de temps disponible, la fiscalité indirecte (y compris la taxation de l'énergie) ne ferait plus partie du premier train de mesures.


De werkgever is niet verplicht outplacement voor te stellen aan de hierna opgesomde bedienden, tenzij deze laatsten hem daar uitdrukkelijk om vragen : - de werknemers van wie de arbeidsregeling minder dan de helft van de arbeidsduur van een voltijdse werknemer bedraagt; - de werknemers die, als werkloze aan het eind van hun opzeggingstermijn, niet langer beschikbaar zouden moeten zijn voor ...[+++]

L'employeur n'est pas tenu de proposer le reclassement professionnel aux employés énumérés ci-après, sauf si ces derniers lui en font explicitement la demande : - les travailleurs dont le régime de travail est inférieur à la moitié de la durée de travail d'un travailleur à temps plein; - les travailleurs qui, en tant que chômeurs à l'issue de leur délai de préavis, ne devraient plus être disponibles pour le marché de l'emploi, tels que déterminés par l'article 1 de l'arrêté royal du 21 octobre 2007 portant exécution de l'article 13, § 3, 2° de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et fixant la d ...[+++]


4° paragraaf 6, tweede lid, wordt vervangen als volgt : « De bestuurder die bij zijn verkiezing door de algemene vergadering lid was van een gemeentecollege of -raad en die niet langer deel uitmaakt van één van die organen wordt van rechtswege aftredend geacht te zijn en heeft niet langer zitting binnen de raad van bestuur».

4° au paragraphe 6, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « L'administrateur qui, au moment de son élection par l'assemblée générale, était membre d'un collège communal ou d'un conseil communal et qui ne fait plus partie d'aucun de ces deux organes communaux est réputé de plein droit démissionnaire et cesse de siéger au sein du conseil d'administration».


Een lid van de exploitatieraad dat bij zijn aanwijzing door de algemene vergadering lid was van het gemeentecollege of van de gemeeteraad van de verenigde gemeente en die niet langer deel uitmaakt van één van die organen wordt van rechtswege aftredend geacht te zijn en heeft niet langer zitting binnen de exploitatieraad.

Le membre d'un conseil d'exploitation qui, au moment de sa désignation par le conseil d'administration, était membre du collège communal ou du conseil communal de la commune associée et qui ne fait plus partie d'aucun de ces deux organes communaux est réputé de plein droit démissionnaire et cesse de siéger au sein du conseil d'exploitation.


Art. 26. Het effectieve of plaatsvervangende lid dat niet langer voldoet aan de voorwaarden : 1° om kiezer te zijn, of 2° om als kandidaat te kunnen worden verkozen, zoals bedoeld in de artikelen 81 en 83 van de ordonnantie, maakt niet langer deel uit van de Raad.

Art. 26. Le membre effectif ou suppléant qui ne satisfait plus aux conditions : 1° d'électeur, ou 2° permettant d'être élu comme candidat, dont question aux articles 81 et 83 de l'ordonnance, cesse de faire partie du Conseil.


De cursus community policing voor kandidaat-politieagenten zou niet langer deel uitmaken van het curriculum van de Brusselse Gewestelijke en Intercommunale Politieschool, naar verluidt als gevolg van een federale beslissing.

Il me revient que le cours de community policing dispensé aux candidats policiers aurait été supprimé du cursus au sein de l'École Régionale et Intercommunale de Police, suite à une décision fédérale, me dit-on.


Ingevolge de staatshervorming van 1980 zouden de deelregeringen van de Vlaamse en Franse Gemeenschap, vanaf de volgende verkiezingen, niet langer deel uitmaken van de nationale regering.

L'on prévoya à l'occasion de la réforme de l'État de 1980, que les exécutifs des Communautés flamande et française n'allaient plus faire partie du gouvernement national après les élections qui s'approchaient.


Ingevolge de staatshervorming van 1980 zouden de deelregeringen van de Vlaamse en Franse Gemeenschap, vanaf de volgende verkiezingen, niet langer deel uitmaken van de nationale regering.

L'on prévit, à l'occasion de la réforme de l'État de 1980, que les exécutifs des Communautés flamande et française n'allaient plus faire partie du gouvernement national après les élections qui s'approchaient.




Anderen hebben gezocht naar : energie niet langer deel zouden     nadat ze niet langer deel zouden     werkgever     niet langer     tenzij deze     langer beschikbaar zouden     niet     niet langer deel     lid     worden     zou niet langer     volgende verkiezingen     1980 zouden     niet langer deel zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer deel zouden' ->

Date index: 2023-04-14
w