Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet langer gewone dienstplichtige militairen " (Nederlands → Frans) :

Armenië en Azerbeidzjan oproepen om vertrouwenwekkende maatregelen te nemen aan de frontlinies, met inbegrip van de terugtrekking van scherpschutters van de „contactlinie” (in overeenstemming met de aanbevelingen van de OVSE), de terugtrekking van artillerie en de stopzetting van het gebruik ervan, en een aanzienlijke toename van het aantal waarnemers van de OVSE als overbruggingsmaatregel tot de opzet van een multinationale vredesmacht met een VN-mandaat als onderdeel van de uitvoering van een vredesovereenkomst; er bij Armenië op aandringen niet langer gewone dienstplichtige militairen naar Nagorno-Karabach te sturen om er hun dienstp ...[+++]

demander à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan de prendre des mesures de confiance le long des lignes de front, y compris le retrait des tireurs embusqués de la ligne de contact (conformément aux recommandations de l'OSCE), le retrait de toute artillerie et l'abandon de son utilisation, l'augmentation significative du nombre d'observateurs de l'OSCE, en tant que mesure provisoire jusqu'au déploiement d'une force multinationale de maintien de la paix mandatée par les Nations unies dans le cadre de l'application d'un accor ...[+++]


Het werd niet langer wenselijk geacht militairen te laten berechten door andere rechtscolleges dan die bevoegd voor burgers.

On n'a plus estimé souhaitable de faire juger les militaires par d'autres juridictions que celles compétentes pour les civils.


Het werd niet langer wenselijk geacht militairen te laten berechten door andere rechtscolleges dan die bevoegd voor burgers.

On n'a plus estimé souhaitable de faire juger les militaires par d'autres juridictions que celles compétentes pour les civils.


Wanneer dan het gewone lid — dat Franstalig is — niet aanwezig is, wordt het vervangen door zijn plaatsvervanger — die Nederlandstalig is; en in dat geval is de commissie niet langer paritair samengesteld.

Dès lors, lorsque le membre effectif francophone n'est pas présent, c'est son suppléant néerlandophone qui siège à sa place. Par conséquent, dans une telle hypothèse, la commission n'est plus composée de manière paritaire.


In het kader van het pretoetredingsprogramma IPA steunt de Europese Unie wel een project voor de staatsburgerlijke vorming van dienstplichtige militairen. Maar dat project loopt in Turkije, niet in Cyprus.

Au titre du programme de préadhésion, l’IPA, l’Union européenne soutient en Turquie un projet intitulé «Formation civique des appelés».


1. In alle Spaanse socialezekerheidsstelsels, met uitzondering van het stelsel voor ambtenaren, militairen en medewerkers van rechterlijke macht, wordt een persoon die niet langer verzekerd is uit hoofde van de Spaanse wetgeving, voor de toepassing van hoofdstuk 5 van titel III van deze verordening, geacht nog verzekerd te zijn wanneer een verzekerde gebeurtenis zich voordoet als hij uit hoofde van de wetgeving van een andere lidstaat verzekerd is op het tijdstip van de verzekerde gebeurtenis of, wanneer dat niet ...[+++]

1. Dans tous les régimes de la sécurité sociale espagnole, à l'exception du régime des fonctionnaires, des forces armées et de l'administration judiciaire, toute personne qui a cessé d'être assurée au titre de la législation espagnole est réputée l'être encore au moment de la réalisation du risque, aux fins de l'application des dispositions du chapitre 5 du titre III du présent règlement, si elle est assurée au titre de la législation d'un autre État membre au moment de la réalisation du risque ou, si tel n’est pas le cas, si elle a droit à une prestation correspondant au même risque selon la législation d'un autre État membre.


14. acht het van belang dat de EU-eenheid als een geïntegreerde politiemacht wordt voorzien van een krachtig "gendarmerie-achtig" element om taken te kunnen vervullen waarvoor militairen doorgaans niet zijn opgeleid en die een gewone politiemacht niet kan uitoefenen, te meer daar de politiemissie van de EU geen uitvoerend mandaat heeft en slechts advies kan geven en de ontwikkelingen kan volgen; onderstreept in dit verband dat er meer werk moet worden gemaakt van de oprichting van een lokale, multi-etnische politiemacht die het vertrouwen geniet van alle gemeenschapp ...[+++]

14. tient pour important que la force de l'Union européenne inclue un élément solide du type gendarmerie (unité intégrée de police), aux fins de la réalisation des tâches auxquelles les militaires ne sont pas formés et que les forces de police ordinaires ne peuvent pas effectuer, d'autant plus que la mission de police de l'Union européenne a un mandat non exécutif, aux termes duquel elle peut seulement donner des avis et surveiller l'évolution des chos ...[+++]


13. acht het van belang dat de EU-eenheid als een geïntegreerde politiemacht wordt voorzien van een krachtig "gendarmerie-achtig" element om taken te kunnen vervullen waarvoor militairen doorgaans niet zijn opgeleid en die een gewone politiemacht niet kan uitoefenen, te meer daar de politiemissie van de EU geen uitvoerend mandaat heeft en slechts advies kan geven en de ontwikkelingen kan volgen; onderstreept in dit verband dat er meer werk moet worden gemaakt van de oprichting van een lokale, multi-etnische politiemacht die het vertrouwen geniet van alle gemeenschapp ...[+++]

13. tient pour important que la force de l'Union européenne inclue un élément solide du type gendarmerie (unité intégrée de police), aux fins de la réalisation des tâches auxquelles les militaires ne sont pas formés et que les forces de police ordinaires ne peuvent pas effectuer, d'autant plus que la mission de police de l'Union européenne a un mandat non exécutif, aux termes duquel elle peut seulement donner des avis et surveiller l'évolution des chos ...[+++]


Kan de minister mij meedelen in welke mate de controle van de werkomstandigheden bijvoorbeeld in schietstanden, sinds de verruiming van de taken van de gewone arbeidsinspectie bij koninklijk besluit in 1994 effectief op een onafhankelijke basis kan gebeuren door de (gewone) arbeidsinspectie, zowel wat militairen als niet-militairen betreft ?

L'honorable ministre pourrait-il faire savoir dans quelle mesure le contrôle des conditions de travail, par exemple dans les stands de tir, tant militaires que civils, peut être effectué en toute indépendance par les services normaux de l'inspection du travail depuis l'élargissement de leurs tâches par l'arrêté royal de 1994 ?


In zijn arrest 58/95 van 12 juli 1995 heeft het Arbitragehof duidelijk gesteld dat deze bijzondere situatie niet tot gevolg kan hebben dat de gemeentelijke instellingen niet langer onderworpen zouden zijn aan het gewone administratieve toezicht van de gewesten.

Dans son arrêt 58/95 du 12 juillet 1995, la Cour d’arbitrage a clairement affirmé que cette situation particulière ne pouvait avoir pour objet ou pour conséquence que les institutions communales ne soient plus soumises au régime ordinaire de la tutelle administrative de compétence régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer gewone dienstplichtige militairen' ->

Date index: 2021-05-08
w