Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet langer melding maakt » (Néerlandais → Français) :

Het aldus gewijzigde opschrift vertolkt echter niet meer de inhoud van dat opschrift, aangezien het niet langer melding maakt van de "stafdienst", maar alleen van de directeur ervan.

L'intitulé, tel que modifié, ne reflète toutefois plus le contenu de ce titre dès lors qu'il ne mentionne plus le « service d'encadrement » mais uniquement son directeur.


Zo'n verwijzing naar het "beheerreglement" doet niet ter zake en is strijdig met het dispositief aangezien het ontwerp geen melding maakt van gemeenschappelijke beleggingsfondsen.

Une telle référence au « règlement de gestion » n'est pas pertinente et est contraire au dispositif, dès lors que les fonds communs de placement ne sont pas mentionnés par le projet.


Op het einde van het tweede kwartaal 2013 bedroeg het aantal personeelsleden van Infrabel 12.011 of ongeveer 11.550 VTE's. c) De bijlage 5 van de Spoorcodex voorziet er niet in dat de aanvraag voor een verlenging van het veiligheidscertificaat melding maakt van het aantal personeelsleden belast met een veiligheidsfunctie; evenmin de bijlage III, B.1, van de Europese verordening 1158/2010.

À la fin du second trimestre de 2013, Infrabel comptait 12.011 membres du personnel, soit environ 11.550 ETP. c) L'annexe 5 au Code ferroviaire ne prévoit pas que la demande de prolongation du certificat de sécurité mentionne le nombre de membres du personnel investis d'une fonction de sécurité; ce n'est également pas le cas de l'annexe III, B.1, au Règlement européen 1158/2010.


Ten slotte sluit niets uit dat de luchtvaartmaatschappij die wordt vervolgd wegens overschrijding van de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vastgelegde geluidsnormen melding maakt van de « onvoorspelbare » factoren die, volgens de verzoekende partij, een invloed zouden hebben op de verwezenlijking van het materiële element van het misdrijf, zoals de weersomstandigheden, teneinde het bewijs te leveren dat zij zich niet schuldig heeft gemaakt aan nalatigheid.

Enfin, rien n'exclut que la compagnie aérienne poursuivie pour un dépassement des normes de bruit fixées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fasse état des facteurs « impondérables » qui, selon la partie requérante, auraient une influence sur la réalisation de l'élément matériel de l'infraction, comme les conditions atmosphériques, en vue d'apporter la preuve qu'elle ne s'est pas rendue coupable de négligence.


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoorden op de desbetreffende vragen (zie hoger) Het feit dat de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie inzake een individuele vermelding "onvoldoende", die ze overigens bevestigt, melding maakt van een probleem van "people management" zonder verdere uitleg, iets wat overigens niet tot haar opdracht b ...[+++]

J'invite dès lors l'honorable membre à se référer à mes réponses auxdites questions (cf. supra) Le fait que la Commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation fasse, au départ d'une mention individuelle "insuffisant" qu'elle confirme, état d'un problème de "people management" sans autre précision, puisque telle n'est pas sa mission, n'amène pas à reconsidérer la gestion du personnel ou la politique de bien-être au CGRA.


1. Zou het niet logisch zijn dat de bestendige deputatie in haar beslissing tot « vervallenverklaring » niet enkel melding maakt van de « beroepsprocedure » die hiertegen kan ingesteld worden, maar ook vermeld of dit beroep « al of niet schorsend » is (overeenkomstig artikel 7, alinea 1, van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur).

1. Ne serait-il pas logique que la députation permanente mentionne, quand elle constate la déchéance, qu'une possibilité d'interjeter appel est ouverte, et indique si la procédure d'appel a ou non un effet suspensif (en vertu de l'article 7, premier alinéa, de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration) ?


Is het niet raadzaam dat ­ gezien de mogelijke verregaande (nadelige) gevolgen van een dergelijke hogervermelde beslissing ­ deze betekening tevens melding maakt van het feit dat het eventueel beroep dat tegen deze beslissing wordt ingesteld niet schorsend werkt en tevens de termijn vermeldt binnen welke bij afzonderlijk verzoekschrift een vordering tot onmiddellijke schorsing van tenuitvoerlegging van de beslissing kan worden ingesteld (overeenkomstig artikel 17 van de voornoemde gecoördineerde wetten op de Raad ...[+++]

Ne convient-il pas ­ étant donné que la décision précitée peut avoir de graves conséquences ­ que la notification mentionne que le recours contre cette décision n'a pas d'effet suspensif, et indique le délai dans lequel la demande en suspension immédiate de l'exécution de la décision peut être introduite par un acte distinct (en vertu de l'article 17 des lois coordonnées sur le Conseil d'État) ?


Maar de analyse van deze ingrepen via de facturatiegegevens is onmogelijk aangezien de omschrijving geen enkele melding maakt van de localisatie, tenzij dat het niet gaat om een coronaire arterie.

Or, l’analyse de ces interventions est rendue impossible à partir des données de facturation par le fait que le libellé ne fait aucunement mention de la localisation si ce n’est qu’il ne s’agit pas d’une artère coronaire.


6. Indien niet, rust op de ambtenaren een informatieplicht ten opzichte van de belastingplichtige-klant die in het kantoor melding maakt van een bezwaar ?

6. Sinon, les agents ont-ils un devoir d'information à l'égard du contribuable-client qui vient déposer une réclamation au bureau ?


Volgens de informatie waarover we thans beschikken, hebben die contacten een positief gevolg gehad en wordt van dergelijke praktijken niet langer melding gemaakt.

Selon les informations dont nous disposons actuellement, ces contacts ont eu une suite positive et on ne mentionne plus de telles pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer melding maakt' ->

Date index: 2022-12-14
w