Art. 3. Als een landbouwer maatregelen opgelegd krijgt omdat hij het voorgaande kalenderjaar de hem op
gelegde maatregelen niet volledig heeft nageleefd als vermeld in artikel 14, § 3, tweede lid, § 4, tweede lid, § 5, derde lid, en § 6, derde lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006, en de door de Mestbank aangeduide percelen, waarop hij een of meer maatregelen als vermeld in artikel 14, § 3, § 4, § 5 of § 6 van het Mestdecreet van 22 december 2006,
moet naleven, niet langer tot zijn bedrijf behoren, brengt de landbouwer de Mest
...[+++]bank daarvan zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 15 februari van het lopende kalenderjaar op de hoogte.Art. 3. Lorsque des mesures sont imposées à un agriculteur parce que, l'année calendaire précédente, il n'a pas
entièrement respecté les mesures qui lui étaient imposées, telles que visées à l'article 14, § 3, alinéa deux, § 4, alinéa deux, § 5, alinéa trois, et § 6, alinéa trois, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, et les parcelles désignées par la Mestbank, sur lesquelles il doit respecter une ou plusieurs mesures telles que visées à l'article 14, § 3, § 4, § 5 ou § 6, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, n'appartiennent plus à son exploitation, l'agriculteur en informe la Mestbank dans les meilleurs délais et au
...[+++]plus tard le 15 février de l'année calendaire en cours.