Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gebied waar niet gevist mag worden

Traduction de «niet mag dalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement p ...[+++]




de uitspraak mag niet gevolgen hebben

la décision ne doit pas produire d'effets


de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten

les candidatures multiples sont interdites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) De periodieke rentevoet mag niet meer stijgen dan dalen (artikel VII. 143, § 3, 7° WER).

(5) Le taux périodique ne peut pas augmenter plus que descendre (article VII.143, § 3, 7° CDE).


Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale me ...[+++]

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. E ...[+++]


Onverminderd paragraaf 1, 4°, mag het minimumkapitaalvereiste niet dalen onder 25 %, noch uitstijgen boven 45 % van het solvabiliteitskapitaalvereiste van de onderneming, berekend overeenkomstig Onderafdeling II of Onderafdeling III van deze Afdeling, met inbegrip van de eventueel overeenkomstig artikel 323 opgelegde opslagfactor.

Sans préjudice du paragraphe 1, 4°, le minimum de capital requis ne descend pas au-dessous de 25 % et ne dépasse pas 45 % du capital de solvabilité requis de l'entreprise, calculé conformément à la Sous-section II ou à la Sous-section III de la présente Section, y compris tout capital supplémentaire imposé conformément à l'article 323.


Desalniettemin mag het overeenkomstig methode C berekend eigen vermogen niet onder 80 % van het gemiddelde van de laatste drie boekjaren voor de relevante indicator dalen.

Cependant, les fonds propres calculés selon la méthode C ne peuvent pas être inférieurs à 80 % de la moyenne des trois exercices précédents pour l'indicateur applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Waarom mag men een wagen (van bijvoorbeeld tien jaar oud) niet aanpassen aan de nieuwe technologieën die je terug vindt in de moderne wagens, terwijl deze aanpassingen op hun beurt bijdragen tot de veiligheid van de oudere wagen en de uitstoot aanzienlijk doen dalen (bijvoorbeeld: het plaatsen van nieuwe injectoren of nieuwe ecu (engine control unit), die de inspuiting veel miniemer kan afregelen, waardoor CO2 en NOx gassen aanzienlijk verkleind worden?

2. Pourquoi n'a-t-on pas le droit de transformer une voiture (qui a dix ans, par exemple) en y intégrant les nouvelles technologies dont sont dotées les voitures plus récentes alors que ces modifications améliorent, à leur tour, la sécurité de la voiture plus ancienne tout en réduisant considérablement ses rejets polluants? Le placement de nouveaux injecteurs ou de nouveaux ECU (engine control unit), par exemple, permet un réglage beaucoup plus précis de la pompe d'injection, ce qui diminue considérablement les émissions de gaz carbonique et de dioxyde d'azote.


Aangezien het beschermingsniveau niet mag dalen, wordt voorgesteld in alle gevallen ten minste de voorschriften voor niet-primair beoogde inrichtingen te handhaven en alleen vrijstellingen te verlenen voor de informatievereisten voor primair beoogde inrichtingen.

Sachant que le niveau de protection ne devrait pas diminuer, il est proposé de maintenir, dans tous les cas, au moins les exigences de niveau le plus faible et de ne permettre l'octroi de dérogations aux exigences d'informations qu'aux établissements à quantité-seuil élevée.


Daarom wordt in het verslag voorgesteld dat de bijdrage van de EU in de meeste gevallen niet onder een bepaald minimumpercentage mag dalen om te waarborgen dat de EU-bijdrage voldoende is om toegevoegde waarde te bieden en om het voor grote landen gemakkelijker te maken van MFB te profiteren.

Il est par conséquent proposé dans le rapport que, dans la plupart des cas, la contribution de l'Union ne soit pas inférieure à un pourcentage minimal afin que ladite contribution soit suffisante pour lui conférer une valeur ajoutée et que les grands pays puissent plus facilement bénéficier d'une AMF.


(35) De toezichtregeling dient te voorzien in een risicogevoelig vereiste dat op een prospectieve berekening is gebaseerd om een accuraat en tijdig optreden van de toezichthoudende autoriteiten te garanderen (het solvabiliteitskapitaalvereiste), alsook in een minimumveiligheidsniveau waaronder het bedrag van de financiële middelen niet mag dalen (het minimumkapitaalvereiste).

(35) Le régime de contrôle devrait prévoir, d’une part, une exigence de fonds propres sensible au risque, fondée sur un calcul prospectif, afin de garantir une intervention ciblée et en temps utile des autorités de contrôle (le «Capital de Solvabilité Requis») et, d’autre part, un niveau minimum de sécurité en dessous duquel le montant des ressources financières ne devrait pas tomber (le «Minimum de Capital Requis», MCR).


Minimaal betekent dat elke gemeenschap wel hogere eisen mag stellen, maar niet mag dalen beneden de federaal vastgelegde drempel.

« Minimale » veut dire que s'il est loisible à chaque communauté de prévoir des exigences plus rigoureuses, elle ne pourra jamais descendre en deçà du seuil arrêté au niveau fédéral.


1. is van mening dat de Commissie te veel nadruk heeft gelegd op koolstofvastlegging en -opslag (CCS), terwijl dit nog geen beproefde techniek is bij de opwekking van energie en nog ongeveer 10 jaar lang geen werkbare optie zal zijn; blijft bezorgd over de twijfels die nog steeds bestaan over de veiligheid, de impact op het milieu, de technische uitvoerbaarheid, de wettelijke status en de kostprijs van de opkomende CCS-technologieën; benadrukt dat de kostprijs een fundamenteel probleem is voor CCS, aangezien deze moet dalen van 100 US-dollar p ...[+++]

1. estime que la Commission a trop insisté sur le piégeage et le stockage du carbone (PSC), alors que l'efficacité de ce procédé n'a pas encore été prouvée au niveau de la production d'électricité et que celui-ci ne sera pas une option viable pendant environ 10 ans; est toujours préoccupé par les questions importantes qui concernent la sécurité, les effets sur l'environnement, la faisabilité technique, le statut juridique et le coût des nouvelles technologies de piégeage et de stockage du carbone; souligne qu'un problème fondamental posé par le PSC est celui du coût, car pour être une option largement adoptée et disponible, ce coût devrait passer de 100 USD la tonne à approximativement 10 USD la tonne; ...[+++]




D'autres ont cherché : niet mag dalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mag dalen' ->

Date index: 2022-10-20
w