Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gebied waar niet gevist mag worden

Traduction de «niet mag mengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre trouble ...[+++]




de uitspraak mag niet gevolgen hebben

la décision ne doit pas produire d'effets


de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten

les candidatures multiples sont interdites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. De Europese Unie mag zich niet mengen in de organisatie van de nationale opleidingsstelsels, die de juridische en gerechtelijke tradities van de lidstaten weerspiegelen.

11. L’Union européenne n’a pas à interférer dans l’organisation des systèmes nationaux de formation qui reflète les traditions juridiques et judiciaires des Etats membres.


Het lid legt er de nadruk op dat het Parlement zich door middel van het enquêterecht niet in het gerechtelijk onderzoek mag mengen of zich voor de rechterlijke macht mag substitueren.

Le membre souligne que le Parlement ne peut utiliser le droit d'enquête pour s'immiscer dans une instruction judiciaire ou se substituer au pouvoir judiciaire.


Het lid legt er de nadruk op dat het Parlement zich door middel van het enquêterecht niet in het gerechtelijk onderzoek mag mengen of zich voor de rechterlijke macht mag substitueren.

Le membre souligne que le Parlement ne peut utiliser le droit d'enquête pour s'immiscer dans une instruction judiciaire ou se substituer au pouvoir judiciaire.


De ziekenhuisbeheerder heeft wel het recht en zelfs de plicht een ombudsdienst te organiseren (die voor de extramurale zorgverlening dan weer niet wordt ingesteld in het ontwerp), terwijl die zich niet in het minst mag mengen (artikel 10, § 2) met deze private aangelegenheden tussen de patiënt en de beroepsbeoefenaar.

Le gestionnaire de l'hôpital a toutefois le droit et même le devoir d'organiser un service de médiation (dont la création n'est pourtant pas prévue, dans le projet, pour ce qui est des soins extra-hospitaliers), qui ne peut absolument pas s'ingérer (article 10, § 2) dans ces rapports privés entre patient et praticien professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ziekenhuisbeheerder heeft wel het recht en zelfs de plicht een ombudsdienst te organiseren (die voor de extramurale zorgverlening dan weer niet wordt ingesteld in het ontwerp), terwijl die zich niet in het minst mag mengen (artikel 10, § 2) met deze private aangelegenheden tussen de patiënt en de beroepsbeoefenaar.

Le gestionnaire de l'hôpital a toutefois le droit et même le devoir d'organiser un service de médiation (dont la création n'est pourtant pas prévue, dans le projet, pour ce qui est des soins extra-hospitaliers), qui ne peut absolument pas s'ingérer (article 10, § 2) dans ces rapports privés entre patient et praticien professionnel.


Mevrouw Somers merkt op dat de OpenVLD-fractie voorstander is van de invoering van quota in de raden van bestuur van economische overheidsbedrijven, maar niet in de raden van bestuur van privé-bedrijven omdat de overheid zich niet mag mengen in privé-aangelegenheden.

Mme Somers signale que le groupe Open Vld est favorable à l'instauration de quotas dans les conseils d'administration des entreprises publiques économiques, mais pas dans ceux des entreprises privées étant donné que les pouvoirs publics n'ont pas à s'immiscer dans la sphère privée.


Uit de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet volgt dat de organen die onder de uitvoerende macht ressorteren, in principe moeten worden opgericht en georganiseerd door die uitvoerende macht en niet door de wetgever, die zich niet in die materie mag mengen.

Il résulte des articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution qu'en principe, les organes rattachés au pouvoir exécutif doivent être créés et réglés par celui-ci et non pas par le législateur, qui n'a pas à s'immiscer dans cette matière.


Zeggen dat men zich niet mag mengen in de interne aangelegenheden van een land, is het oude Sovjetargument.

Affirmer que personne ne doit intervenir dans les affaires intérieures d’un pays, c’est un vieil argument soviétique.


Als ze naar de politie gaan, wordt hun verteld dat dit een privéaangelegenheid is waar de politie zich niet in mag mengen; als ze naar de voogdijraad of de kinderbescherming gaan, wordt hun medegedeeld dat ze iets aan de situatie moeten doen, omdat anders hun kind wordt afgenomen.

Lorsque ces victimes se tournent vers la police, celle-ci répond qu’il s’agit d’une question d’ordre privé et qu’elle ne s’en mêle pas. Lorsqu’elles s’adressent aux services de protection de l’enfance, ceux-ci leur disent d’agir de façon à ce que leurs enfants ne leur soient pas enlevés.


De Luxemburgse leden van de PPE-Fractie zijn van mening dat het Europees Parlement zich uit principe niet mag mengen in een belangenconflict in een lidstaat, ook al is dat belangenconflict echt.

Les membres luxembourgeois du groupe PPE sont d´avis que le Parlement européen n´a pas, par principe, à s´immiscer dans un conflit d´intérêts, fût-il réel, dans un État membre.




D'autres ont cherché : niet mag mengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mag mengen' ->

Date index: 2022-09-15
w