Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet makkelijk want » (Néerlandais → Français) :

Dat was niet makkelijk, want de Vereniging van steden en gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werkt niet in dezelfde context als de andere twee organen. Dat heeft uiteraard te maken met de omvang maar ook met het feit dat er in Brussel een conferentie van burgemeesters bestaat die, deels terecht, van mening is dat de politie hun zaak is en niet die van de schepencolleges en gemeenteraden.

Ce n'était pas facile, car l'Association de la ville et des communes de Bruxelles-Capitale n'est pas dans le même contexte que les deux autres organes, pour des raisons évidentes de dimension, mais aussi parce qu'il existe une conférence des bourgmestres à Bruxelles et que ceux-ci, partiellement à juste titre, considèrent que la police est leur affaire et non pas celle des collèges et des conseils communaux.


Hierbij wordt niet zozeer de economische uitwisseling geviseerd, want die verloopt vrij goed en wordt ook makkelijker aanvaard, maar wel de culturele en de religieuze dialoog.

Mme Pehlivan ne vise pas tant les échanges économiques qui se déroulent assez bien et sont plus facilement acceptés, mais plutôt le dialogue culturel et religieux.


Jongeren, want we moeten het hun makkelijker maken om de arbeidsmarkt te betreden en niet alleen door middel van onzekere contracten of stages; we moeten de jeugdwerkloosheid bestrijden, want dat is een blijvende plaag in de huidige omstandigheden, aangezien de crisis hen al zwaarder getroffen heeft dan anderen.

Les jeunes, parce que nous devons faciliter leur entrée dans le monde du travail, et pas seulement par des contrats précaires, pas seulement par des stages; il nous faut lutter contre leur chômage, qui est un mal durable qui pèse considérablement dans notre monde actuel avec la crise qui les a frappés plus lourdement.


In het Europees Parlement en in de Europese Commissie kunnen we heel makkelijk zeggen dat we een groot economisch herstelpakket nodig hebben, dat we veel geld in de economie moeten pompen, want het is toch niet ons geld, dat hebben we namelijk niet.

Il est facile pour le Parlement ou pour la Commission européenne de dire que nous avons besoin d’un paquet de relance économique de grande envergure, qu’il faut injecter des sommes importantes dans l’économie. Après tout il ne s’agit pas de notre argent, nous n’avons pas d’argent.


Ook al bestaan er vier structuurfondsen, zeven cohesiefondsen, een kaderprogramma en tientallen Europese agentschappen die er overigens alleen maar toe dienen de Europese fondsen leeg te melken, wordt hier weer de zoveelste organisatie ten tonele gevoerd die de Europese belastingbetaler ongetwijfeld weer handen vol geld kosten zal, maar die – want ik kan daar echt niets over terugvinden - waarschijnlijk niets tastbaars tot stand zal weten te brengen in de strijd tegen werkloosheid, of het leven van werknemers ook maar iets makkelijker zal maken (of op z’ ...[+++]

Malgré l’existence de quatre fonds structurels, de sept fonds de cohérence, d’un programme-cadre et de douzaines d’agences dont le seul travail consiste à gaspiller l’argent de l’Union européenne, voici encore une autre organisation qui coûterait très certainement de l’argent aux contribuables européens, et ce sans aucune mention de mesures réelles pour lutter contre le chômage ou pour faciliter la vie des employeurs (ou au moins ne pas la leur rendre plus difficile).


Dat is wel zo makkelijk, want dan hoeft u niets uit te leggen en kunt u vasthouden aan de onbetwijfelbare beweringen van de happy few die weten – of menen te weten – wat goed is voor het volk, dat zij als onontwikkeld beschouwen.

C’est commode, cela évite d’expliquer et permet de s’en tenir aux affirmations péremptoires des happy few qui savent, ou croient savoir, ce qui est bon pour les masses qu’ils jugent incultes.


Mijns inziens is dat de weg die we moeten inslaan, want een van de grootste problemen bij de tenuitvoerlegging van het Stabiliteits- en groeipact is dat het makkelijk is om te voldoen aan de nominale criteria, d.w.z. waarin de cyclische effecten niet zijn verwerkt, als de tijden gunstig zijn, en dus dat de verrichte inspanningen niet toereikend zijn om de nodige reserves te creëren voor de perioden dat het slecht gaat.

Cela me paraît être une direction à suivre car l’une des difficultés majeures de la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance, c’est qu’il est aisé d’en satisfaire les critères nominaux, c’est-à-dire non corrigés des effets cycliques, en période de vaches grasses, et donc que les efforts effectués ne sont pas suffisants pour créer les réserves indispensables pour les périodes de vaches maigres.


Dat is niet makkelijk want de situatie van de daklozen varieert.

Ce n'est pas simple, car la situation des sans-abri varie.


We moeten erkennen dat het idee van een dergelijk orgaan niet makkelijk werd aanvaard door de diensten die betrokken zijn bij de strijd tegen het terrorisme en het extremisme, want het legt hen een nieuwe werkcultuur op.

Nous devons reconnaître que l'idée d'un tel organe n'a pas été facilement acceptée par les services concernés par la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme car ce projet leur impose désormais une nouvelle culture du travail.




D'autres ont cherché : niet     niet makkelijk     niet makkelijk want     wordt     wordt ook makkelijker     uitwisseling geviseerd want     betreden en     hun makkelijker     want     toch     heel makkelijk     moeten pompen want     z’n minst     iets makkelijker     – want     hoeft u niets     wel zo makkelijk     cyclische effecten     makkelijk     moeten inslaan want     niet makkelijk want     dergelijk orgaan     orgaan niet makkelijk     extremisme want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet makkelijk want' ->

Date index: 2023-10-18
w