In dit geval wordt de termijn
van honderd tachtig dagen bedoeld in artikel 134, § 1, tweede lid, geschorst vanaf het verstrijken van de termijn van tien
dagen bedoeld in § 1, tweede lid, van dit artikel tot de ontvangst van de opmerkingen of bezwaren van de betrokken verdeler(s) en/of de betrokkenen uit de analyse
bedoeld in artikel 134, § 1, eerste lid, met dien verstande dat de eventuele pe
riode van schorsing ...[+++]niet meer dan negentig dagen mag bedragen.
Dans ce cas, le délai de cent quatre-vingts jours visé à l'article 134, § 1 , alinéa 2, est suspendu à compter de l'expiration du délai de dix jours visé au § 1 , alinéa 2, du présent article jusqu'à la réception des remarques ou objections des distributeur(s) concerné(s) et/ou des intervenant(s) dans l'analyse visée à l'article 134, § 1 , alinéa 1 , étant entendu que la période de suspension éventuelle ne peut pas excéder nonante jours.