Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "niet meer kon instellen omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Probleem daarbij is echter dat, wanneer de Controlecommissie na 4 december 2003 klacht wenste in te dienen (beter ware : aangifte wenste te doen), artikel 14, § 2, zo kan worden geïnterpreteerd dat de procureur des Konings op dat ogenblik de strafvordering niet meer kon instellen omdat hij gebonden was door de vaste termijn van tweehonderd dagen.

Mais le problème qui se pose à cet égard, c'est que, si la Commission de contrôle avait souhaité introduire une plainte après le 4 décembre 2003 (il eût mieux valu écrire: « faire une dénonciation »), l'article 14, § 2, pourrait s'interpréter en ce sens que le procureur du Roi n'était plus fondé, à ce moment-là, à engager l'action publique, dès lors qu'il était tenu par le délai fixe de deux cents jours.


Probleem daarbij is echter dat, wanneer de Controlecommissie na 4 december 2003 klacht wenste in te dienen (beter ware : aangifte wenste te doen), artikel 14, § 2, zo kan worden geïnterpreteerd dat de procureur des Konings op dat ogenblik de strafvordering niet meer kon instellen omdat hij gebonden was door de vaste termijn van tweehonderd dagen.

Mais le problème qui se pose à cet égard, c'est que, si la Commission de contrôle avait souhaité introduire une plainte après le 4 décembre 2003 (il eût mieux valu écrire: « faire une dénonciation »), l'article 14, § 2, pourrait s'interpréter en ce sens que le procureur du Roi n'était plus fondé, à ce moment-là, à engager l'action publique, dès lors qu'il était tenu par le délai fixe de deux cents jours.


Artikel 15 § 1 legt op dat elk bezoek van een technicus op het installatieadres (ook het bezoek dat niet kon doorgaan omdat de klant of zijn vertegenwoordiger niet aanwezig zou zijn) het voorwerp moet uitmaken van een verslag.

L'article 15, § 1 stipule que toute visite d'un technicien à l'adresse d'installation (également la visite qui n'a pas pu avoir lieu parce que le client ou son représentant n'étaient pas présents) doit faire l'objet d'un rapport.


Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar nivea ...[+++]

Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uw antwoord gaf u aan dat u de cijfers voor het boekjaar 2014 nog niet kon mededelen omdat de controlediensten foutieve bedragen hebben vastgesteld bij enkele beheersvennootschappen wat betreft hun schuld aan de rechthebbenden.

Dans votre réponse, vous indiquez qu'étant donné que les services de contrôle ont constaté des montants erronés auprès de certaines sociétés de gestion en ce qui concerne leur dette aux ayants droit, vous ne pouviez communiquer les montants de l’exercice 2014.


Deze vraag moet gezien worden in het kader van het feit dat de vergadering van de politieraad wel eens later moet aanvangen dan het voorziene uur omdat de voorzitter van de politieraad "nog onderweg is" of zoals dat in juni 2015 het geval was in de politiezone Buggenhout-Lebbeke, de politieraad niet kon doorgaan omdat de burgemeesters van Lebbeke en Buggenhout niet op de zitting opdaagden.

La question se pose notamment lorsque la réunion du conseil de police doit commencer plus tard qu'initialement prévu parce que son président "doit encore arriver" ou comme ce fut le cas en juin 2015 dans la zone de police Buggenhout-Lebbeke, lorsque le conseil de police a dû être ajourné, les bourgmestres de Lebbeke et Buggenhout ne s'étant pas présentés à la réunion.


Tegelijkertijd neemt het aantal veroordeelden met een enkelband toe, waarbij men kan veronderstellen dat ook de bijhorende opvolging groeit. Toch stelde de minister in een reactie op een verontruste vakbond, dat deze zestien mensen niet meer nodig zijn omdat de achterstand bij de enkelbanden ondertussen werd weggewerkt en omdat er nu meer justitieassistenten zijn dan enkele jaren geleden.

Pourtant, la ministre a indiqué, en réaction à l'inquiétude exprimée par un syndicat, que ces seize personnes n'étaient plus nécessaires étant donné que l'arriéré en matière de bracelets électroniques a été résorbé entre-temps et que l'on compte à présent davantage d'assistants de justice que voici quelques années.


Indien hij/zij zijn wil niet meer kon uiten sinds 2005, dan moet nog wel rekening worden gehouden met de wilsverklaring omdat er minder dan vijf jaar is verstreken tussen het opstellen van de voorafgaande wilsverklaring en het moment waarop de patiënt zijn wil niet meer kan uiten.

Si celui-ci n'est plus capable d'exprimer sa volonté depuis 2005, il faut encore tenir compte de la déclaration anticipée, car il s'est écoulé moins de cinq ans entre l'établissement de cette déclaration et le moment où le patient n'est plus capable d'exprimer sa volonté.


Indien hij/zij zijn wil niet meer kon uiten sinds 2005, dan moet nog wel rekening worden gehouden met de wilsverklaring omdat er minder dan vijf jaar is verstreken tussen het opstellen van de voorafgaande wilsverklaring en het moment waarop de patiënt zijn wil niet meer kan uiten.

Si celui-ci n'est plus capable d'exprimer sa volonté depuis 2005, il faut encore tenir compte de la déclaration anticipée, car il s'est écoulé moins de cinq ans entre l'établissement de cette déclaration et le moment où le patient n'est plus capable d'exprimer sa volonté.


Bijna drie maanden geleden al luidde Fedasil de alarmbel omdat zijn opvangcentra vol zaten en hij de nieuwe asielzoekers niet meer kon opvangen. De dienst deed wat hij kon om binnen de centra voor extra opvangcapaciteit te zorgen en er werden een aantal `noodopvangplaatsen' gecreëerd.

Voici près de trois mois, Fedasil a tiré la sonnette d'alarme parce que ses centres d'accueil sont saturés et ne peuvent plus accueillir les nouveaux demandeurs d'asile.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     niet meer kon instellen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer kon instellen omdat' ->

Date index: 2023-08-27
w