Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet met volle overtuiging zoals " (Nederlands → Frans) :

De PS-fractie stemt hiermee in, ook al is dat niet met volle overtuiging zoals andere politieke fracties.

Le groupe PS y adhère même si ce n'est pas dans une parfaite allégresse, à l'instar des autres groupes politiques.


De heer Van Peel verklaarde op diezelfde gelegenheid : « Ik heb inderdaad met volle overtuiging de voorwaarden goedgekeurd zoals ze zijn geformuleerd in de Vlaamse Raad.

M. Van Peel à déclaré à cette même occasion : « J'ai effectivement approuvé avec la plus grande conviction les conditions telles que les a formulées le Conseil flamand.


Bij de coördinatie met de lidstaten worden synergieën niet ten volle benut, zoals het delen van informatie of colocatie, en de coördinatie heeft geen betrekking op consulaire diensten (met inbegrip van de consulaire bescherming van EU-burgers in het buitenland).

Cela accapare des ressources qui devraient être consacrées aux tâches politiques. La coordination avec les États membres ne permet pas d'exploiter pleinement les synergies, comme l'échange d'informations ou le regroupement dans des locaux communs, et ne comprend pas les services consulaires, y compris la protection des citoyens de l'UE à l'étranger.


Wel integendeel, reeds in de preambule verklaren de ondergetekende Staten « ten volle overtuigd te zijn dat het belang van het kind van primordiale betekenis is voor iedere kwestie die zijn bewaring betreft »; het is precies in deze overtuiging dat zij de Conventie hebben uitgewerkt, « in de wens het kind op internationaal vlak te beschermen tegen de schadelijke gevolgen van een onrechtmatige overplaatsing of niet-terugkeer ».

Bien au contraire, dès le préambule, les États signataires déclarent être « profondément convaincus que l'intérêt de l'enfant est d'une importance primordiale pour toute question relative à sa garde »; c'est précisément dans cette conviction qu'ils ont élaboré la Convention, « désirant protéger l'enfant, sur le plan international, contre les effets nuisibles d'un déplacement ou d'un non-retour illicites ».


Dit zou ertoe kunnen leiden dat EU-maatregelen voor misdaadbestrijding – zoals het Europees aanhoudingsbevel – niet ten volle worden toegepast.

Les mesures prises par l'UE pour lutter contre la criminalité, telles que le mandat d'arrêt européen, risqueraient, dès lors, de ne pas être pleinement appliquées.


Zulks zou ertoe kunnen leiden dat EU-maatregelen voor misdaadbestrijding – zoals het Europees aanhoudingsbevel – niet ten volle worden toegepast.

Les mesures prises par l'UE pour lutter contre la criminalité, telles que le mandat d'arrêt européen, risqueraient, dès lors, de ne pas être pleinement appliquées.


Zulks zou ertoe kunnen leiden dat EU-maatregelen op het gebied van misdaadbestrijding – zoals het Europees aanhoudingsbevel – niet ten volle worden toegepast.

Les mesures de lutte contre la criminalité prises par l'UE, telles que le mandat d'arrêt européen, pourraient de ce fait ne pas être pleinement appliquées.


4. ONDERSTREEPT dat ieder initiatief gebaseerd moet zijn op vrijwillige deelneming; niet ten koste mag gaan van het recht van de consument zich tot de rechter te wenden, zoals erkend in artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; geen afbreuk mag doen aan andere administratieve of juridische beroepsmogelijkheden; ten volle rekening ...[+++]

SOULIGNE que toute initiative au niveau communautaire devrait reposer sur une participation volontaire, ne pas priver le consommateur du droit d'accès à la justice qui lui est reconnu par l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne pas exclure toute autre voie de réparation administrative ou judiciaire, tenir pleinement compte des dispositions juridiques, traditions et pratiques nationales ainsi que de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisio ...[+++]


Zoals de heer Brotcorne in herinnering heeft gebracht - en in het licht van de moeilijkheden die wij hebben gekend, is dat niet onbelangrijk - zal het Arbitragehof, een instelling die in zekere zin, zij het niet voor de volle 100%, boven onze debatten, en in alle geval boven onze partijpolitieke debatten staat, eventueel tussenbeide komen als die regels niet worden geëerbiedigd. Ik ben de overtuiging ...[+++]

Comme l'a rappelé M. Brotcorne - ce qui est important par rapport aux difficultés que nous avons connues - la Cour d'arbitrage, institution qui, en un certain sens, même si ce n'est pas à 100%, est tout de même au-dessus de certains de nos débats et, en tout cas, de nos débats politiciens, interviendra éventuellement en cas de non-respect de ces règles.


Ik betreur dat mensen met een welbepaalde overtuiging, van de PS of van andere partijen, hun overtuiging niet ten volle kunnen volgen.

Je regrette que des gens animés de certaines convictions, du PS ou d'autres partis, ne puissent défendre à fond leur point de vue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet met volle overtuiging zoals' ->

Date index: 2023-01-31
w