Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "niet mogen verblijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze ( ...[+++]

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is inderdaad zo dat de rechthebbenden niet in een verzorgingsinstelling mogen verblijven op de laatste dag van de periode van vier maanden met oog op de toekenning van het incontinentieforfait voor afhankelijke personen.

Pour se voir octroyer le forfait incontinence pour personnes dépendantes, les bénéficiaires ne peuvent pas séjourner dans une institution de soins le dernier jour de la période de quatre mois.


Het is niet zo dat het zou beslist zijn geweest dat moeders met kinderen niet in bepaalde penitentiaire inrichtingen mogen verblijven, maar in de praktijk bieden de gevangenissen van Lantin, Berkendael en Brugge de best aangepaste infrastructuur (aangepaste cellen, plaatsen waar kinderen vrij kunnen spelen, personeel gespecialiseerd in pediatrie, enz.) en omkadering om de kinderen op te vangen.

Il n'a pas été décidé que les mères avec enfants ne pouvaient pas séjourner dans certains établissements pénitentiaires. En pratique toutefois, les prisons de Lantin, Berkendael et Bruges offrent l'infrastructure (cellules adaptées, lieux où les enfants peuvent jouer librement, personnel spécialisé en pédiatrie, etc.) et l'encadrement les plus adaptés pour accueillir des enfants.


2. Zijn er bepaalde gevangenissen waarvan beslist is dat moeders en pasgeboren kinderen er niet mogen verblijven? a) Zo ja, de welke? b) Zo ja, om welke redenen?

2. Existe-t-il des prisons où il a été décidé de ne pas autoriser le séjour de mères avec leurs nourrissons? a) Dans l'affirmative, lesquelles? b) Dans l'affirmative, pour quelles raisons?


De verordening is niet van toepassing op gezinsleden van Europese burgers die hun recht om in een ander EU-land te wonen, uitoefenen, visumhouders of niet-EU-burgers die tot een maximum van drie maanden in een ander EU-land mogen verblijven zonder een visum.

Ce règlement ne s’applique pas aux membres de la famille de citoyens européens exerçant leur droit de séjourner dans un autre pays de l’UE, aux titulaires de visas ou aux ressortissants des pays tiers autorisés à séjourner dans un pays de l’UE pour une période de moins de trois mois sans devoir être en possession d’un visa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelgroep omvat : A. onderdanen van derde landen die nog geen definitieve negatieve beslissing hebben ontvangen met betrekking tot hun verzoek om in een lidstaat te mogen verblijven, hun verzoek om een verblijfsvergunning en/of hun verzoek om internationale bescherming te genieten, en die ervoor kunnen kiezen gebruik te maken van de mogelijkheid om vrijwillig terug te keren; B. onderdanen van derde landen die in een lidstaat een verblijfsrecht, verblijfsvergunning hebben en/of internationale bescherming genieten in de zin van Rich ...[+++]

Le groupe cible comprend : A. les ressortissants de pays tiers qui n'ont pas encore reçu de décision négative définitive en ce qui concerne leur demande d'octroi du droit de séjour, leur droit de résidence légale et/ou à une protection internationale dans un Etat membre, et qui peuvent choisir le retour volontaire ; B. les ressortissants de pays tiers qui bénéficient du droit de séjour, du droit de résidence légale et/ou d'une protection internationale au sens de la Directive 2011/95/UE ou d'une protection temporaire au sens de la Directive 2001/55/CE dans un Etat membre et qui ont choisi le retour volontaire ; C. les ressortissants de ...[+++]


3. Onverminderd Verordening (EU) nr. 1231/2010 kunnen de lidstaten besluiten dat punt c) van lid 2 aangaande gezinstoelagen niet geldt voor binnen een onderneming overgeplaatste personen die niet langer dan negen maanden op het grondgebied van een lidstaat mogen verblijven en werken.

3. Sans préjudice du règlement (UE) no 1231/2010, les États membres peuvent décider qu'en ce qui concerne les prestations familiales, le paragraphe 2, point c), ne s'applique pas aux personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe qui ont été autorisées à résider et à travailler sur le territoire d'un État membre pour une période n'excédant pas neuf mois.


Sinds 1 januari mogen de personen die een leefloon ontvangen niet meer dan vier weken per jaar in het buitenland verblijven.

Depuis le 1er janvier, les personnes percevant le revenu d'intégration sociale (RIS) ne peuvent passer plus de quatre semaines par an à l'étranger.


Ten tweede mogen de strafuitvoeringskamers zitting houden in de gevangenis of in de rechtbank ten aanzien van de veroordeelden die niet in de gevangenis verblijven.

Deuxièmement, les chambres de l'application des peines peuvent siéger en prison ou au tribunal à l'égard des condamnés qui ne séjournent pas en prison.


Aangezien vreemdelingen die niet van rechtswege tot een verblijf van meer dan drie maanden worden toegelaten, in buitengewone omstandigheden de machtiging om langer dan de in artikel 6 bepaalde termijn in het Rijk te mogen verblijven, kunnen aanvragen bij de burgemeester van de plaats waar zij verblijven, is het niet redelijk verantwoord dat de wetgever niet in diezelfde mogelijkheid heeft voorzien voor de vreemdeling die zich bevi ...[+++]

Etant donné que les étrangers qui ne sont pas admis de plein droit à un séjour de plus de trois mois peuvent, dans des circonstances exceptionnelles, demander l'autorisation de séjourner plus longtemps dans le Royaume que le délai fixé à l'article 6 auprès du bourgmestre de la localité où ils résident, il n'est pas raisonnablement justifié que le législateur n'ait pas prévu cette même possibilité pour l'étranger qui se trouve dans des circonstances exceptionnelles d'ordre médical qui l'empêchent de retourner dans son pays pour demander les documents requis pour son entrée auprès du poste diplomatique ou consulaire belge compétent.


De verordening is niet van toepassing op gezinsleden van Europese burgers die hun recht om in een ander EU-land te wonen, uitoefenen, visumhouders of niet-EU-burgers die tot een maximum van drie maanden in een ander EU-land mogen verblijven zonder een visum.

Ce règlement ne s’applique pas aux membres de la famille de citoyens européens exerçant leur droit de séjourner dans un autre pays de l’UE, aux titulaires de visas ou aux ressortissants des pays tiers autorisés à séjourner dans un pays de l’UE pour une période de moins de trois mois sans devoir être en possession d’un visa.




Anderen hebben gezocht naar : deze     niet mogen verblijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mogen verblijven' ->

Date index: 2022-05-29
w