Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens nalaten
Beroep wegens onrechtmatig niet-handelen
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "niet nalaten verdere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


beroep wegens nalaten | beroep wegens onrechtmatig niet-handelen

recours en carence


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


afval van de verdere fysische en chemische verwerking van niet-metaalhoudende mineralen

déchets provenant de la transformation ultérieure physique et chimique des minéraux non métalliques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België zal, al de zo-even naar voren gebrachte beschouwingen in gedachte houdende, niet nalaten verder haar volle medewerking te verlenen aan het uitstippelen en uitvoeren van een coherent, solidair en ambitieus Europees ruimtevaartbeleid.

En ayant à l'esprit l'ensemble des considérations que je viens d'exprimer, la Belgique ne manquera pas de continuer à apporter sa pleine collaboration à la définition et à la mise en œuvre d'une politique spatiale européenne cohérente, solidaire et ambitieuse.


Bij gebreke aan betaling binnen de voornoemde termijn, zal ik niet nalaten verdere stappen te ondernemen om alsnog betaling te bekomen, eventueel via de gerechtsdeurwaarder.

A défaut de paiement de votre part dans le délai précité, je ne manquerai pas d'entamer les démarches complémentaires afin d'obtenir le paiement de l'amende par toutes voies de droit, en ayant si nécessaire, recours à un huissier de justice.


Ik zal niet nalaten u op de hoogte te houden van het verdere verloop van dit dossier" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 336).

Je ne manquerai pas de vous tenir informé des nouveaux développements de ce dossier" (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°34, page 336).


Ik zal niet nalaten u op de hoogte te houden van het verdere verloop van dit dossier.

Je ne manquerai pas de vous tenir informé des nouveaux développements de ce dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voornaamste elementen van dit actieplan zijn ook opgenomen in de voorgestelde aanpassingen aan het Environmental and Social Framework ("safeguards") van de Bank. c) Zowel ons kiesgroepkantoor bij de Wereldbank in Washington D.C. als de administratie Internationale en Europese Financiële Aangelegenheden bij de Thesaurie zullen niet nalaten het hervestigingsbeleid van de Bank verder van nabij op te volgen.

Les principaux éléments de ce plan d'action sont également repris dans les adaptations proposées à l'Environmental and Social Framework ("safeguards") de la Banque. c) Tant notre circonscription à la Banque mondiale à Washington D.C., que l'administration des Questions Financières Internationales et Européennes de la Trésorerie, ne manqueront pas d'assurer un suivi rigoureux de la politique de relocalisation de la Banque.


Ik ben derhalve niet van plan om op dit ogenblik verder onderzoek te laten verrichten naar de opportuniteit van de « BBP »-obligaties, maar mijn diensten, en in het bijzonder het Agentschap van de Schuld, volgen de markt voortdurend op, en zij zullen niet nalaten om interessante voorstellen inzake schuldbeheer te doen.

Je n'ai par conséquent actuellement pas de plan pour faire analyser plus en détail l'opportunité d'obligations « PIB », mais mes services, et en particulier l'Agence de la Dette, suivent le marché de façon continue, et ils ne manqueront pas de faire des propositions pour la gestion de la dette qu'ils estiment intéressantes.


Ik volg de ontwikkelingen in Iran van nabij en zal niet nalaten om in overleg met de collega’s van de Europese Unie verdere stappen te overwegen en te nemen.

Tout en suivant avec vigilance l’évolution de la situation en Iran, je ne tarderai pas – en concertation avec mes collègues de l’Union européenne - à envisager et à prendre des démarches ultérieures.


In verband met artikel 19 van de bestreden wet, dat de betaling in contanten verbiedt voor de roerende goederen ter waarde van 15.000 euro of meer, preciseert de wetgever verder dat « het voordeel van betalingen langs girale weg (cheque, overschrijving, kredietkaart, ..) is dat ze, in tegenstelling tot betalingen in contanten, een spoor nalaten, zodat een onderzoek achteraf naar de herkomst van het geld niet dreigt vast te lopen » ...[+++]

A propos de l'article 19 de la loi entreprise, qui interdit le paiement en espèces pour des biens meubles dont la valeur atteint ou excède la somme de 15.000 euros, le législateur précise encore que « contrairement aux paiements en espèces, les paiements par voie scripturale (chèque, virement, carte de crédit, ..) présentent l'avantage de laisser une trace, de telle sorte qu'une enquête ultérieure sur l'origine des fonds ne s'en trouve entravée » (ibid., p. 41).


Uiteraard zal ik niet nalaten om verdere concrete vereenvoudigingen door te voeren zoals de in het antwoord op uw eerder gestelde vraag (nr. 3-2049) vermelde procedure voor het goedkoper maken van de pil via de SIS-kaart.

Il est évident que je ne manquerai pas de réaliser des simplifications concrètes ultérieures, telle que la procédure précitée dans la réponse à votre question nº 3-2049 posée avant pour faire baisser le prix de la pilule via la carte SIS.


Ik zal niet nalaten de vertegenwoordigers van de distributiesector te vragen dat zij hun leden in dat opzicht nog verder zouden sensibiliseren.

Je ne manquerai pas de demander aux représentants du secteur de la distribution de sensibiliser encore davantage leurs membres à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet nalaten verdere' ->

Date index: 2020-12-23
w