Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet naleeft betaalt » (Néerlandais → Français) :

De koper die de verplichtingen niet naleeft, betaalt een vergoeding die gelijk is aan het resterende gedeelte van de subsidie, vermeld in artikel 3, § 2, van het Financieringsbesluit van 21 december 2012, die in mindering is gebracht om de verkoopprijs te bepalen.

L'acquéreur qui ne respecte pas les obligations, paie une indemnité égale à la partie restante de la subvention, visée à l'article 3, § 2 de l'Arrêté de Financement du 21 décembre 2012, qui a été soustraite pour fixer le prix de vente.


De werkgever die die voornoemde voorwaarden niet naleeft of die een einde stelt aan de overeenkomst vorming-inschakeling zonder het akkoord van Forem, betaalt aan deze laatste de voordelen terug die aan de stagiair werden toegekend (vergoeding voor de vervoerskosten en compensatievergoeding).

L'employeur qui ne respecte pas les conditions précitées ou qui met fin au contrat de formation-insertion sans l'accord du Forem rembourse à ce dernier les avantages octroyés au stagiaire (indemnité pour les frais de déplacement et indemnité de compensation).


Bijgevolg doet de vzw die deze verplichting naleeft en de rechten betaalt die Sabam van haar vordert nadat zij beschermde werken uit Sabam’s repertoire op haar internetsite gepubliceerd heeft, niets anders dan het door voornoemde wet van 30 juni 1994 voorgeschrevene te respecteren.

Dès lors, l’ASBL qui s’acquitte de cette obligation et paie les droits qui lui sont réclamés par Sabam pour la raison qu’elle a publié sur son site internet des œuvres protégées faisant partie du répertoire de Sabam, ne fait rien d’autre que respecter le prescrit de la loi du 30 juin 1994 précitée.


« Het personeelslid dat omwille van één van de redenen bedoeld in artikel XI. III. 29, § 4, die verbintenis niet naleeft, betaalt het totaal van de sinds het aangaan van zijn laatste verbintenis op grond van dit artikel ontvangen toelagen terug aan de betrokken politiezone, tenzij zijn aanwezigheidstermijn reeds meer dan tien jaar bedraagt en het onmiddellijk opnieuw wordt aangewezen voor een andere betrekking op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest».

« Le membre du personnel qui, pour l'une des raisons visées à l'article XI. III. 29, § 4, ne respecte pas cet engagement, rembourse la totalité des allocations perçues sur base du présent article depuis son dernier engagement à la zone de police concernée, à moins que son temps de présence ne s'élève déjà à plus de dix ans et qu'il soit, à nouveau, désigné immédiatement dans un autre emploi situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale».


Art. 4. Als het personeelslid de in artikel XI. III. 28ter bedoelde verbintenis niet naleeft, betaalt de politiezone de op grond van dit besluit wegens deze verbintenis ontvangen financiële tussenkomst terug.

Art. 4. Lorsque le membre du personnel ne respecte pas l'engagement visé à l'article XI. III. 28ter, la zone de police rembourse l'intervention financière perçue dans le cadre du présent arrêté à raison de cet engagement.


Art. 4. Als het personeelslid de verbintenis bedoeld in artikel XI. III. 28ter niet naleeft, betaalt de politiezone de op grond van dit besluit wegens deze verbintenis ontvangen financiële tussenkomst terug.

Art. 4. Lorsque le membre du personnel ne respecte pas l'engagement visé à l'article XI. II. 28ter, la zone de police rembourse l'intervention financière perçue dans le cadre du présent arrêté à raison de cet engagement.


Art. 4. Als het personeelslid de verbintenis bedoeld in artikel XI. III. 28ter niet naleeft, betaalt de politiezone de op grond van dit besluit wegens deze verbintenis ontvangen financiële tussenkomst terug.

Art. 4. Lorsque le membre du personnel ne respecte pas l'engagement visé à l'article XI. II. 28ter, la zone de police rembourse l'intervention financière perçue dans le cadre du présent arrêté à raison de cet engagement.


Art. 4. Als het personeelslid de verbintenis bedoeld in artikel XI. III. 28ter niet naleeft, betaalt de politiezone de op grond van dit besluit wegens deze verbintenis ontvangen financiële tussenkomst terug.

Art. 4. Lorsque le membre du personnel ne respecte pas l'engagement visé à l'article XI. II. 28ter, la zone de police rembourse l'intervention financière perçue dans le cadre du présent arrêté à raison de cet engagement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet naleeft betaalt' ->

Date index: 2023-02-10
w