Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft

Traduction de «niet naleeft gestraft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft

droit à ne pas être jugé ou puni deux fois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de sancties, vermeld in de paragrafen 2 tot 6, wordt een verkozen lijsttrekker van een lijst die de bepalingen van artikel 191, § 1, artikel 194 of artikel 199 niet naleeft, gestraft met een van de volgende sancties: - een waarschuwing; - de inhouding van de presentiegelden ten belope van 5% gedurende een periode van minimum een maand en maximum twaalf maanden; - de schorsing van de uitoefening van het mandaat gedurende een periode van minimum een maand en maximum zes maanden; - de vervallenverklaring van het mandaat.

Sans préjudice des sanctions, visées aux paragraphes 2 à 6, un candidat élu en tête d'une liste qui ne respecte pas les dispositions de l'article 191, § 1, de l'article 194 ou de l'article 199, est puni d'une des sanctions suivantes : - un avertissement ; - la retenue des jetons de présence à concurrence de 5% pendant une période d'un mois au minimum et de douze mois au maximum ; - la suspension de l'exercice du mandat pendant une période d'un mois au minimum et de six mois au maximum ; - la déchéance du mandat.


Met een gevangenisstraf van acht dagen tot één maand en met een geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro, of met één van die straffen alleen, wordt gestraft: 1° de kandidaat waarvan binnen dertig dagen na de verkiezingen geen aangifte of een onvolledige aangifte van zijn verkiezingsuitgaven, de herkomst van de geldmiddelen en de registratie van de giften en de sponsoring is ingediend; 2° de kandidaat die voor kiespropaganda met opzet uitgaven doet of verbintenissen aangaat die de maximumbedragen overschrijden, vermeld in artikel 191, § 2 en § 3; 3° de kandidaat die tijdens de sperperiode de bepalingen van artikel 194 ...[+++]

Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de cinquante à cinq cent euros ou de l'une de ces peines seulement : 1° le candidat dont aucune déclaration ou déclaration incomplète de ses dépenses électorales, de l'origine des fonds et l'enregistrement des dons et du sponsoring n'est introduite dans les trente jours après les élections ; 2° le candidat qui délibérément fait des dépenses ou contracte des engagements dépassant les montants maximaux, visés à l'article 191, §§ 2 et 3 ; 3° le candidat qui ne respecte pas les dispositions de l'article 194 pendant la période de prudence électorale.


Wordt gestraft met een gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met een geldboete van 100 tot 100.000 euro of met een van die straffen alleen, de exploitant die : 1° de inspecteurs verhindert of belemmert bij de uitvoering van hun opdracht; 2° de dwingende maatregelen niet naleeft.

Est puni d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 100 à 100.000 euros ou de l'une de ces peines seulement, l'exploitant qui : 1° s'oppose ou fait entrave aux missions des inspecteurs; 2° ne respecte pas les mesures de contrainte.


De wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (Loonnormwet) schrijft in haar artikel 9 voor dat de werkgever die de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling niet naleeft, kan worden gestraft met een administratieve geldboete.

La loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité (loi relative à la norme salariale) prévoit à l'article 9 que l'employeur qui ne respecte pas la marge maximale d'évolution du coût salarial peut se voir infliger une amende administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het loket dit plan niet naleeft, of indien het loket bij het verstrijken van de termijn bedoeld in dat plan de activiteit niet tot overeenstemming met de financiële normen heeft kunnen brengen, kan de Maatschappij gestraft worden met een sanctie zoals bedoeld in artikel 178.1. van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen.

Dans le cas où le guichet ne respecte pas ce plan, ou si au terme du délai prévu dans ce plan le guichet ne serait pas parvenu à réconcilier l'activité avec les normes financières, la Société peut se voir imposer une sanction telle que prévue à l'article 178.1 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable.


De koper of de tankwagenchauffeur die de regels betreffende de ophaling en de monsterneming van melk niet naleeft of die ze niet behoorlijk toepast, kan gestraft worden in het kader van de door het interprofessionele organisme bepaalde procedure die beschikbaar is volgens de modaliteiten van punt 1.5.

L'acheteur ou le chauffeur de camion-citerne, qui ne respecte pas les règles relatives à la collecte et à l'échantillonnage du lait, ou ne les applique pas correctement, peut être sanctionné dans le cadre de la procédure établie par l'O.I. , disponible selon les modalités du point 1.5.


De koper of de tankwagenchauffeur die de regels betreffende de ophaling en de monsterneming van melk niet naleeft of die ze niet behoorlijk toepast, kan gestraft worden in het kader van de door het interprofessionele organisme bepaalde procedure die beschikbaar is volgens de modaliteiten van punt 1.5.

L'acheteur ou le chauffeur de camion-citerne, qui ne respecte pas les règles relatives à la collecte et à l'échantillonnage du lait, ou ne les applique pas correctement, peut être sanctionné dans le cadre de la procédure établie par l'O.I. , disponible selon les modalités du point 1.5.


De koper of de tankwagenchauffeur die de regels betreffende de ophaling en de monsterneming van melk niet naleeft of die ze niet behoorlijk toepast, kan gestraft worden in het kader van de door het interprofessionele organisme bepaalde procedure die beschikbaar is volgens de modaliteiten van punt 1.5.

L'acheteur ou le chauffeur de camion-citerne, qui ne respecte pas les règles relatives à la collecte et à l'échantillonnage du lait, ou ne les applique pas correctement, peut être sanctionné dans le cadre de la procédure établie par l'O.I. , disponible selon les modalités du point 1.5.


Elke geregistreerde aardoliemaatschappij die het percentage zoals vastgelegd in artikel 4 niet naleeft wordt gestraft met een administratieve boete gelijk aan 900 euro per 1 000 liter bij 15° C ontbrekende biobrandstof, die niet bijgemengd werd bij de tot verbruik uitgeslagen jaarlijkse hoeveelheid dieselproducten of benzineproducten overeenkomstig artikel 4, § 1, en op voorwaarde dat zij werd gehoord of naar behoren werd opgeroepen.

Toute société pétrolière enregistrée qui ne respecte pas le pourcentage fixé à l'article 4 est punie d'une amende administrative égale à 900 euros par 1 000 litres à 15° C de biocarburant manquant qui n'a pas été mélangé avec la quantité annuelle de produits d'essence ou de produits diesel mise à la consommation conformément à l'article 4, § 1, et à condition qu'elle ait été entendue ou dûment convoquée.


Het derde lid van bovenvermeld artikel 132 van de wet van 1 augustus 1985 voorziet bovendien dat de werkgever die de bepalingen inzake de vervanging van een bruggepensioneerde niet naleeft, gestraft wordt met een gevangenisstraf van 8 dagen tot 1 maand en met een geldboete van 26 tot 500 frank of met 1 van deze straffen alleen.

L'alinéa 3 de l'article 132 susmentionné de la loi du 1 août 1985 prévoit, en outre, que l'employeur qui ne respecte pas les dispositions en matière de remplacement d'un prépensionné est passible d'une peine d'emprisonnement de 8 jours à 1 mois et d'une amende de 26 à 500 francs ou d'une de ces peines seulement.




D'autres ont cherché : niet naleeft gestraft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet naleeft gestraft' ->

Date index: 2023-07-26
w