Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «niet noodzakelijk ingaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden b ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de wetgever een beleidswijziging noodzakelijk acht, vermag hij te oordelen dat die onmiddellijk ingaat en is hij in beginsel niet ertoe gehouden in een overgangsregeling te voorzien.

Si le législateur estime un changement de politique nécessaire, il peut juger que celui-ci s'applique immédiatement et il n'est en principe pas tenu de prévoir un régime transitoire.


Hoewel dit niet noodzakelijk ingaat tegen de wettelijke bepalingen is vaak geconstateerd dat zowel de voorzitters als de politieke partijen en de kandidaten afwijken van de modelformulieren gevoegd bij de ministeriële besluiten van 18 april 2003. De vraag kan worden gesteld of de officiële documenten aan de belanghebbenden werden overhandigd zoals bepaald in de wet.

Sans que cela soit nécessairement constitutif d'un manquement aux dispositions légales et réglementaires, il est très fréquemment observé que tant les présidents que les partis politiques et les candidats s'écartent des modèles annexés aux arrêtés ministériels du 24 avril 2003; la question se pose, à cet égard, de savoir si les intéressés se sont bien vus remettre les formulaires officiels comme le prévoit la loi.


Hoewel dit niet noodzakelijk ingaat tegen de wettelijke bepalingen is vaak geconstateerd dat zowel de voorzitters als de politieke partijen en de kandidaten afwijken van de modelformulieren gevoegd bij de ministeriële besluiten van 18 april 2003. De vraag kan worden gesteld of de officiële documenten aan de belanghebbenden werden overhandigd zoals bepaald in de wet.

Sans que cela soit nécessairement constitutif d'un manquement aux dispositions légales et réglementaires, il est très fréquemment observé que tant les présidents que les partis politiques et les candidats s'écartent des modèles annexés aux arrêtés ministériels du 24 avril 2003; la question se pose, à cet égard, de savoir si les intéressés se sont bien vus remettre les formulaires officiels comme le prévoit la loi.


Indien de wetgever een beleidswijziging noodzakelijk acht, vermag hij te oordelen dat die onmiddellijk ingaat en is hij in beginsel niet ertoe gehouden in een overgangsregeling te voorzien.

Si le législateur estime qu'un changement de politique s'impose, il peut décider de lui donner un effet immédiat et, en principe, il n'est pas tenu de prévoir un régime transitoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een controle-instantie ingaat op het verzoek van een marktdeelnemer om de goederen met de normen in overeenstemming te brengen in een andere lidstaat dan die waar de niet-conformiteit bij de controle is geconstateerd, nemen de betrokken lidstaten alle door hen noodzakelijk geachte maatregelen, met name inzake onderlinge samenwerking, om zich ervan te vergewissen dat de goederen daadwerkelijk met de normen in overeenstemming zijn gebracht.

Si un organisme de contrôle accède à la demande d’un opérateur relative à la mise en conformité des marchandises dans un autre État membre que celui où le contrôle concluant à leur non-conformité a été réalisé, les États membres concernés prennent toutes les mesures qu’ils jugent nécessaires, notamment en matière de coopération entre eux, afin de vérifier que la remise en conformité est effectuée.


Derhalve eerbiedigen alle lidstaten, ongeacht of zij al dan niet voldoen aan de noodzakelijke voorwaarden voor de aanneming van één munt, de wil dat de Gemeenschap snel de derde fase ingaat en belet geen enkele lidstaat het ingaan van de derde fase.

Par conséquent, tous les États membres, qu'ils remplissent ou non les conditions nécessaires à l'adoption d'une monnaie unique, respectent la volonté que la Communauté entre rapidement dans la troisième phase; aussi aucun État membre n'empêchera-t-il l'entrée dans la troisième phase.


Ik denk dat dit aangeeft dat dit Huis het gevoel heeft dat deze wijziging niet strikt noodzakelijk is, maar van tijdelijke duur zal zijn – er is een uitdovingsclausule, die aan het eind van de zittingsperiode ingaat – en bedoeld is om de wel zeer moeilijke situatie die we nu hebben te helpen oplossen.

Je pense que cela témoigne du sentiment de cette Assemblée que ce changement n’était pas nécessaire à proprement parler, mais qu’il a été présenté sur une base temporaire - il y a une clause de réexamen, et il expire à la fin de la législature - pour contribuer à résoudre la situation particulièrement difficile dans laquelle nous nous trouvons actuellement.


16. acht het ontoereikend dat de Commissie, ter motivering van het feit dat zij geen plannen voor maatregelen inzake de biodiversiteit voor de sectoren vervoer en energie noodzakelijk acht, verwijst naar strategieën inzake verzuring en klimaatveranderingen en verzoekt haar daarom ook met plannen voor deze sectoren te komen; constateert ook dat de Commissie in het geheel niet ingaat op de kwestie hoe chemische stoffen en industriële processen de biodiversiteit aantasten;

considère insuffisant que la Commission renvoie aux stratégies communautaires de lutte contre l'acidification et le changement climatique dans son exposé des motifs alors qu'aucun plan d'action en faveur de la biodiversité n'est prévu dans le secteur des transports et le secteur de l'énergie et demande, en conséquence, à la Commission d'élaborer des plans d'action dans ces domaines; constate que la Commission ne souligne même pas comment les produits chimiques et les processus industriels peuvent influencer la diversité biologique;


19. Overwegende dat de rechten van omroeporganisaties in hun uitzendingen niet eeuwigdurend dienen te zijn, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen; dat het derhalve noodzakelijk is de beschermingstermijn te laten ingaan met de eerste uitzending van een programma; dat deze bepaling bedoeld is om te voorkomen dat een nieuwe termijn ingaat met een uitzending ...[+++]

(19) considérant que les droits des organismes de radiodiffusion sur leurs émissions, que celles-ci soient diffusées sans fil ou avec fil, y compris par câble ou par satellite, ne doivent pas être perpétuels; qu'il est donc nécessaire de faire courir la durée de la protection seulement à partir de la première diffusion d'une émission particulière; que cette disposition est destinée à éviter qu'une nouvelle durée de protection ne coure lorsqu'une émission est identique à une précédente;


Derhalve eerbiedigen alle Lid-Staten, ongeacht of zij al dan niet voldoen aan de noodzakelijke voorwaarden voor de aanneming van één munt, de wil dat de Gemeenschap snel de derde fase ingaat en belet geen enkele Lid-Staat het ingaan van de derde fase.

Par conséquent, tous les États membres, qu'ils remplissent ou non les conditions nécessaires à l'adoption d'une monnaie unique, respectent la volonté que la Communauté entre rapidement dans la troisième phase; aussi, aucun État membre n'empêchera-t-il l'entrée dans la troisième phase.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     niet noodzakelijk ingaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet noodzakelijk ingaat' ->

Date index: 2024-12-01
w