Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet omdat een dergelijk evenement gedurende drie » (Néerlandais → Français) :

Het is niet omdat een dergelijk evenement gedurende drie dagen in Spa-Francorchamps plaatsvindt, dat de tabaksconsumptie in België aanzienlijk stijgt.

La tenue d'un tel événement pendant trois jours à Spa-Francorchamps n'entraîne pas d'augmentation substantielle du tabagisme en Belgique.


Het is niet omdat een dergelijk evenement gedurende drie dagen in Spa-Francorchamps plaatsvindt, dat de tabaksconsumptie in België aanzienlijk stijgt.

La tenue d'un tel événement pendant trois jours à Spa-Francorchamps n'entraîne pas d'augmentation substantielle du tabagisme en Belgique.


Wanneer een persoon kennelijk geen recht meer heeft op het voordeel van de vermindering omdat hij naar het prostitutiemilieu is teruggekeerd, moet de commissie de hoofdcontroleur daarvan op de hoogte brengen zodat deze laatste een aanvullende aanslag kan vestigen op de 60 % beroepsinkomsten die niet zijn belast, gedurende drie jaar vanaf één januari ...[+++]

Dans le cas où la personne n'a manifestement plus droit au bénéfice de la réduction parce qu'elle aurait replongé dans le milieu de la prostitution, la commission devra en informer le contrôleur en chef afin que ce dernier puisse établir un supplément d'impôt concernant les 60 % des revenus professionnels non soumis à une taxation pendant trois ans à partir du 1 janvier de l'année qui désigne l'exercice d'imposition pour lequel l'impôt est dû.


3. In geval van een onder toezicht staande entiteit die is aangemerkt als belangrijk op basis van het feit dat het één van de drie meest belangrijke kredietinstellingen in een deelnemende lidstaat is, zoals bepaald op basis van artikel 65 en artikel 66, dan wel behoort tot een onder toezicht staande groep van een dergelijke kredietinstelling, en die niet op andere gronden b ...[+++]

3. Dans le cas d’une entité soumise à la surveillance prudentielle classée comme importante parce qu’elle est l’un des trois établissements de crédit les plus importants d’un État membre participant, conformément aux articles 65 et 66, ou parce qu’elle appartient au groupe soumis à la surveillance prudentielle de cet établissement de crédit, et qui n’est pas considérée comme importante pour d’autres motifs, la BCE adopte une décision de la BCE mettant fin à son classement comme entité importante soumise à la surveillance prudentielle ainsi qu’à sa surveillance prudentielle directe si, durant trois années civiles consécutives, l’entité so ...[+++]


Indien bij aanvang van een contract voor een bepaalde periode een procedure wordt overeengekomen tussen het huishouden of de niet-financiële instelling en de informatieplichtige om het krediettarief te berekenen, bijvoorbeeld het zesmaandelijkse Euribor-tarief plus 2 procent gedurende drie jaar, dan wordt uitgegaan van een initiële rentevaste periode van zes maanden en niet drie jaar, omdat de hoogte van het rentetarief in de drie ...[+++]

Si, au début du contrat, le ménage ou la société non financière et l’agent déclarant conviennent d’une procédure de calcul du taux débiteur pour une certaine période, par exemple EURIBOR sur 6 mois plus 2 points de pourcentage sur une période de trois ans, la période initiale de fixation du taux n’est pas considérée comme étant de trois ans mais de six mois, puisque la valeur du taux d’intérêt peut varier tous les six mois au cours de ces trois ans.


In dit verband merkt de Raad van State op dat artikel 2, § 4, eerste lid, b), van het ontwerp van besluit geen volledige omzetting inhoudt van artikel 3, lid 4, eerste alinea, b), van de Richtlijn 2002/87/EG, met name het geval waarin de bevoegde autoriteiten zouden beslissen een groep die de drempels overschrijdt niet te beschouwen als een financieel conglomeraat omdat deze situatie niet heeft voortgeduurd ...[+++]

Le Conseil d'Etat fait observer à cet égard que l'article 2, § 4, alinéa 1, b), du projet d'arrêté ne transpose pas complètement l'article 3, paragraphe 4, premier alinéa, b), de la Directive 2002/87/CE, en ce qu'il ne prévoit pas l'hypothèse dans laquelle les autorités compétentes décideraient de ne pas considérer comme un conglomérat financier un groupe dépassant pourtant les seuils, en raison du fait que cette situation ne s'est pas prolongée durant trois années consécutives.


Overigens moet elke vergunning die gedurende drie opeenvolgende jaren niet wordt gebruikt, dat wil zeggen dat die gedurende die periode niet heeft geleid tot het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in de betrokken lidstaten, worden geacht haar geldigheid te hebben verloren, teneinde met name de administratieve lasten te vermijden die aan de instandhouding van dergelijke ...[+++]

En outre, toute autorisation non utilisée durant trois années consécutives, c'est-à-dire n'ayant pas donné lieu, durant cette période, à la mise sur le marché d'un médicament vétérinaire dans les États membres concernés, devrait être considérée comme caduque, afin notamment d'éviter la charge administrative liée au maintien de telles autorisations.


In het lokale handelsregister staat Dr. Henss niet als eigenaar van een dergelijk aandelenpakket vermeld: de aandelen zouden eigendom zijn van de algemeen directeur van Isoplus, en ofschoon volgens het register de advocaat die in deze procedure Isoplus heeft vertegenwoordigd, gedurende drie jaar, tot december 1993, 87 % van de betrokken aandelen bezat, wordt niet vermeld in welke capaciteit of namens wie hij deze bezat (Noch Isoplus noch haar juridisch ...[+++]

Le registre local du commerce et des sociétés ne comporte aucune mention indiquant que M. Henss posséderait une participation. L'actionnaire inscrit sur ce registre est le directeur général d'Isoplus et, même si le registre indique que pendant trois ans, jusqu'en décembre 1993, c'est l'avocat représentant Isoplus aux fins de la présente procédure qui détenait les 87 % du capital en question, il n'est pas précisé à quel titre ou au nom de qui il détenait cette participation (Ni Isoplus ni son représentant n'ont apporté de renseignements sur ce point.)


Dat jaar was er inderdaad een overschot, omdat het Front National gedurende drie maanden geen dotatie ontving, omdat het ingediende boekhoudkundig verslag niet aan de vereiste voorwaarden voldeed.

Cet excédent résulte du fait que le Front national n'a pas reçu de dotation pendant trois mois parce que le rapport comptable déposé ne répondait pas aux exigences fixées.


Van die redenering blijft niet veel meer over, want het gaat even goed over kapitaal uit binnen- als buitenland, dat daarenboven gedurende drie jaar niet als risicokapitaal wordt belegd.

Il ne reste plus grand-chose de ce raisonnement car il s'agit tout autant de capitaux belges que de capitaux de l'étranger et de plus, ceux-ci n'ont pas été placés comme capitaux à risques pendant trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet omdat een dergelijk evenement gedurende drie' ->

Date index: 2024-01-09
w