Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet onmiddellijk verhandelbare belegging
Overlijden zonder teken van ziekte

Vertaling van "niet onmiddellijk besteden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


niet onmiddellijk verhandelbare belegging

investissement non aisément négociable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemeenten moeten vooruitziend zijn en de eenmalige inkomsten niet onmiddellijk besteden om courante uitgaven te financieren.

Les communes doivent se montrer prévoyantes et ne pas consacrer en une fois et immédiatement ces revenus au financement des dépenses courantes.


De gemeenten moeten vooruitziend zijn en de eenmalige inkomsten niet onmiddellijk besteden om courante uitgaven te financieren.

Les communes doivent se montrer prévoyantes et ne pas consacrer en une fois et immédiatement ces revenus au financement des dépenses courantes.


20. benadrukt dat de EU, samen met de Oekraïense autoriteiten, aandacht moeten blijven besteden aan de humanitaire crisis in Oekraïne en op de Krim en de catastrofale humanitaire situatie, in het bijzonder de toestand van intern ontheemden, moet aanpakken; dringt er bij de Commissie en de commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing op aan een robuuste, onmiddellijke en reeds lang noodzakelijke humanitaire actie voor te bereiden, zonder betrokkenheid van intermediaire organisaties, in de vorm van een humanitaire "Blue Convoy ...[+++]

20. souligne qu'il importe pour l'Union européenne, comme pour les autorités ukrainiennes, de consacrer davantage d'attention à la crise humanitaire en Ukraine et en Crimée et de faire face à la terrible situation humanitaire, et plus particulièrement à la situation des personnes déplacées en Ukraine; invite la Commission et le membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises à préparer une action humanitaire solide et directe, attendue de longue date, sans passer par des organisations intermédiaires, sous la forme de "convois bleus" dont la provenance européenne serait clairement indiquée; invite la Com ...[+++]


21. benadrukt dat de EU, samen met de Oekraïense autoriteiten, aandacht moeten blijven besteden aan de humanitaire crisis in Oekraïne en op de Krim en de catastrofale humanitaire situatie, in het bijzonder de toestand van intern ontheemden, moet aanpakken; dringt er bij de Commissie en de commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing op aan een robuuste, onmiddellijke en reeds lang noodzakelijke humanitaire actie voor te bereiden, zonder betrokkenheid van intermediaire organisaties, in de vorm van een humanitaire „Blue Convoy ...[+++]

21. souligne qu'il importe pour l'Union européenne, comme pour les autorités ukrainiennes, de consacrer davantage d'attention à la crise humanitaire en Ukraine et en Crimée et de faire face à la terrible situation humanitaire, et plus particulièrement à la situation des personnes déplacées en Ukraine; invite la Commission et le membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises à préparer une action humanitaire solide et directe, attendue de longue date, sans passer par des organisations intermédiaires, sous la forme de «convois bleus» dont la provenance européenne serait clairement indiquée; invite la Com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. benadrukt dat de EU, samen met de Oekraïense autoriteiten, aandacht moeten blijven besteden aan de humanitaire crisis in Oekraïne en op de Krim en de catastrofale humanitaire situatie, in het bijzonder de toestand van intern ontheemden, moet aanpakken; dringt er bij de Commissie en de commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing op aan een robuuste, onmiddellijke en reeds lang noodzakelijke humanitaire actie voor te bereiden, zonder betrokkenheid van intermediaire organisaties, in de vorm van een humanitaire „Blue Convoy ...[+++]

21. souligne qu'il importe pour l'Union européenne, comme pour les autorités ukrainiennes, de consacrer davantage d'attention à la crise humanitaire en Ukraine et en Crimée et de faire face à la terrible situation humanitaire, et plus particulièrement à la situation des personnes déplacées en Ukraine; invite la Commission et le membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises à préparer une action humanitaire solide et directe, attendue de longue date, sans passer par des organisations intermédiaires, sous la forme de «convois bleus» dont la provenance européenne serait clairement indiquée; invite la Com ...[+++]


5. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten speciale aandacht te besteden aan de veiligheid en vrijheid van maatschappelijke activisten, met name diegenen die betrokken zijn bij niet-gouvernementele jeugdorganisaties, de journalistiek of de media, onmiddellijk maatregelen te nemen om individuele personen het recht te geven deel te nemen aan vreedzame, democratische activiteiten, toe te staan dat dergelijke activiteiten vrijelijk en zonder bemoeienis van de regering georganiseerd worden en journalisten te beschermen na de recente golf ...[+++]

5. demande instamment aux autorités d'Azerbaïdjan d'accorder une attention particulière à la sécurité et à la liberté de militants de la société civile, en particulier de ceux qui agissent dans le cadre d'organisations de jeunes non liées au gouvernement, de même que des journalistes et des médias, de prendre sans délai des mesures permettant aux personnes de s'engager dans des activités pacifiques et démocratiques, de permettre que ce type d'activité soit organisé librement et sans interférence du gouvernement et de protéger les journalistes, à la suite de la vague récente de violences commises contre des représentants des médias;


5. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten speciale aandacht te besteden aan de veiligheid en vrijheid van maatschappelijke activisten, met name diegenen die betrokken zijn bij niet-gouvernementele jeugdorganisaties, de journalistiek of de media, onmiddellijk maatregelen te nemen om individuele personen het recht te geven deel te nemen aan vreedzame, democratische activiteiten, toe te staan dat dergelijke activiteiten vrijelijk en zonder bemoeienis van de regering georganiseerd worden en journalisten te beschermen na de recente golf ...[+++]

5. demande instamment aux autorités de l'Azerbaïdjan d'accorder une attention particulière à la sécurité et à la liberté de militants de la société civile, en particulier de ceux qui agissent dans le cadre d'organisations de jeunes non liées au gouvernement, de même que des journalistes et des médias, de prendre sans délai des mesures permettant aux personnes de s'engager dans des activités pacifiques et démocratiques, de permettre que ce type d'activité soit organisé librement et sans interférence du gouvernement et de protéger les journalistes, à la suite de la vague récente de violences commises contre des représentants des médias;


Ik wou hem hierbij betrekken omdat ik hem, en eigenlijk de voltallige regering, erop wil wijzen dat het optrekken van de uitkeringen onze economie ten goede zou komen. Mensen die een hogere uitkering krijgen, zullen dat geld niet op een spaarboekje zetten, maar het onmiddellijk besteden, waardoor de economie nieuwe zuurstof krijgt.

En effet, les intéressés ne déposeront pas leur argent sur un livret d'épargne, mais le dépenseront immédiatement, insufflant ainsi de l'oxygène à l'économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet onmiddellijk besteden' ->

Date index: 2021-04-13
w