Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose

Vertaling van "niet onmogelijk lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus lijkt bijvoorbeeld het bewijs van het gebruik van eigendommen, van onroerende of roerende aard, voor niet-overheidsdoeleinden niet in alle gevallen onmogelijk te leveren.

Ainsi par exemple, la preuve de l'utilisation de biens, de nature immobilière ou mobilière, à des fins étrangères au service public ne paraît pas impossible à rapporter dans tous les cas.


Zou het niet meer logisch en billijk zijn de werkelijke datum van betaling in aanmerking te nemen of, ingeval dit praktisch onmogelijk lijkt, de datum van de geneeskundige verstrekkingen ?

Ne serait-il pas plus logique et plus équitable de se référer à la date effective de paiement ou, si cela s'avérait impossible dans la pratique, à la date de fourniture des prestations de santé ?


Zou het niet meer logisch en billijk zijn de werkelijke datum van betaling in aanmerking te nemen of, ingeval dit praktisch onmogelijk lijkt, de datum van de geneeskundige verstrekkingen ?

Ne serait-il pas plus logique et plus équitable de se référer à la date effective de paiement ou, si cela s'avérait impossible dans la pratique, à la date de fourniture des prestations de santé ?


Het toepassingsgebied van artikel 344, § 1, nieuw, WIB 92 strekt zich uit tot die verrichtingen waarin de " niet-fiscale" motieven zodanig verwaarloosbaar zijn dat de verrichting onmogelijk lijkt als er geen rekening wordt gehouden met de fiscale motieven.

Le champ d'application de l'article 344, § 1, CIR 92 nouveau s'étend aux situations où les motifs « non-fiscaux » sont tellement négligeables que l'opération semble impossible s'il n'est pas tenu compte des motifs fiscaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra het aanvraagdossier volledig is volgens zijn voorwerp en de aanvraag ontvankelijk verklaard wordt (de aanvrager staat niet gesignaleerd bij het SIS; de aanvraag lijkt niet onmogelijk, wat het geval zou zijn als zou blijken dat de aanvraag wordt ingediend met het oog op een huwelijk, terwijl de aanvrager al gehuwd is), wordt het indien nodig overgemaakt aan de Dienst Vreemdelingenzaken (in alle gevallen van verplichte raadpleging, in de gevallen waarbij verificatie in België noodzakelijk (onder andere signalement bij het CBS) of ...[+++]

Lorsque le dossier de la demande est complet par rapport à son objet, et la demande estimée recevable (le demandeur n'est pas signalé au « SIS », la demande ne paraît pas impossible ­ par exemple elle le serait si la demande porte sur un visa en vue de mariage, et que le demandeur est déjà marié, .), il est lorsqu'il y a lieu, transmis à l'Office des étrangers (tous les cas de consultation obligatoire, les cas où des vérifications sont nécessaires (entre autres signalement BCS) ou souhaitées en Belgique, les cas à soumettre à la consultation des partenaires par le système « Vision » (22 nationalités), et enfin les cas dans lesquels le po ...[+++]


Door de intrinsieke complexiteit van de toevoerketen binnen de moderne internationale economie lijkt het ons niet wenselijk voor een nationale aanpak te pleiten : deze is niet effectief en bezorgt bedrijven die zich in ons land vestigen een extra quasi onmogelijk te vervullen verplichting.

En raison de la complexité intrinsèque de la chaîne d'approvisionnement dans le contexte de l'économie internationale moderne, il n'est pas opportun aux yeux des auteurs de plaider en faveur d'une approche nationale, laquelle serait inefficace et imposerait une obligation supplémentaire, quasiment impossible à respecter, aux entreprises qui s'établissent dans notre pays.


Immers, de voorgaande criteria zijn van aard om gemakkelijk te kunnen kiezen tussen de concurrenten en indien, wat onmogelijk lijkt, dit toch niet het geval zou zijn, dan kunnen de criteria worden toegepast die de spoorweginfrastructuurbeheerder mag vaststellen op grond van artikel 43 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur;

En effet, les critères précédents sont de nature à aisément départager les concurrents, et si par impossible, tel ne devait être le cas, les critères que le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire est autorisé à déterminer sur pied de l'article 43 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire pourront être appliqués;


8° de beslissing om, wanneer de Pensioendienst voor de Overheidssector niet burgerlijk aansprakelijk is, een schadevergoeding toe te kennen aan de personeelsleden die een materiële schade hebben geleden die voortvloeit uit de bijzondere risico's die zij lopen bij de uitoefening van hun functie, wanneer de schade niet opzettelijk door het personeelslid werd veroorzaakt of wanneer de schade werd veroorzaakt door een derde op wie regres onzeker of onmogelijk lijkt;

8° La décision d'indemniser, en cas de non-responsabilité civile du Service des Pensions du Secteur public, les membres du personnel ayant subi un dommage matériel résultant de risques particuliers encourus dans l'exercice de leur fonction, lorsque le dommage n'a pas été causé intentionnellement par le membre du personnel ou lorsque ce dommage a été causé par un tiers contre lequel un recours paraît incertain ou impossible;


(2) De zonder gevolgstellingen om technische redenen zijn gebaseerd op vaststellingen die het voortzetten van de strafvordering onmogelijk maken. Bijvoorbeeld : de dader van het misdrijf is niet gekend, het dossier werd opnieuw geopend op basis van een misdrijf dat in rechte niet gegrond lijkt, onvoldoende bewijzen, .

(2) Les classements pour motifs techniques sont basés sur des constatations qui rendent la poursuite de l'action publique impossible; exemple : l'auteur de l'infraction n'est pas connu, le dossier a été ouvert sur base d'une infraction qui s'avère non fondée en droit, les charges retenues sont insuffisantes, .


Gezien het niet-commerciële karakter van de activiteit lijkt de richtlijn hier niet van toepassing te zijn, en het is bijna onmogelijk om te bewijzen dat er een verband bestaat tussen de verkoop van een blanco smartcard en de verspreiding van codes via internet.

Les dispositions de la directive ne semblent pas applicables en raison du caractère non commercial de l'activité: la preuve d'un lien entre la vente d'une carte vierge et la divulgation des codes sur internet est quasiment impossible à faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet onmogelijk lijkt' ->

Date index: 2021-08-06
w