Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eis werd niet ontvankelijk verklaard
De vordering ... is niet ontvankelijk
De wraking is niet ontvankelijk
Gerechtelijk niet-ontvankelijk

Traduction de «niet ontvankelijk want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtelijk niet-ontvankelijk

non recevable en justice


de wraking is niet ontvankelijk

la récusation n'est pas recevable


de eis werd niet ontvankelijk verklaard

la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable


de vordering ... is niet ontvankelijk

la demande ... est irrecevable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Milieucommissie is zo'n amendement met één stem verschil verworpen en dat was ook niet verbazingwekkend, want vlak voor de vergadering van de Milieucommissie werd er nog vanuit gegaan dat dit amendement van mij niet ontvankelijk zou worden verklaard.

Un amendement de ce type a été rejeté en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs avec une seule voix d’écart, ce qui n’était pas étonnant puisque, juste avant la réunion de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, on supposait encore que je déclarerais cet amendement inacceptable.


Het beroep tot vernietiging is niet ontvankelijk want het is gericht tegen artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 betreffende de erkenning van de televisiediensten, waartegen een beroep kon worden ingesteld bij de Raad van State.

Le recours en annulation est irrecevable en ce qu'il est dirigé contre l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif à l'agrément des services télévisés, contre lequel un recours pouvait être introduit auprès du Conseil d'Etat.


Dat laatste standpunt was een handige zet, want indien zou blijken dat die resolutie niet voldeed aan de in artikel 138 gestelde voorwaarden zou een beroep wegens nalatigheid, zoals was gesuggereerd door de heer De Vries, voorzitter van de ELDR-Fractie, niet ontvankelijk zijn geweest omdat het Europees Parlement geen standpunt had ingenomen.

Cette dernière prise de position était habile car s'il s'était avéré que cette résolution ne correspondait pas aux conditions prévues par l'article 138, un recours en carence n'aurait pas été recevable en l'absence de prise de position du Parlement européen comme cela avait été suggéré par M. De Vries, Président du Groupe ELDR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ontvankelijk want' ->

Date index: 2021-02-05
w