Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet opnieuw gebruikte ontvangsten
Niet opnieuw vulbare verpakking

Traduction de «niet opnieuw werkloos » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet opnieuw gebruikte ontvangsten

recettes non réutilisées


niet opnieuw vulbare verpakking

emballage non re-remplissable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een aanbod van hoge kwaliteit is, zal de persoon die er voordeel uit haalt normaal gezien een duurzame relatie krijgen met de arbeidsmarkt, dit wil zeggen, hij of zij zal naderhand niet opnieuw werkloos of inactief worden.

Si une offre est de bonne qualité, son bénéficiaire devrait obtenir un emploi durable, c’est-à-dire ne pas connaître de nouveau le chômage ou l’inactivité.


Indien een aanbod van hoge kwaliteit is, zal de persoon die er voordeel uit haalt normaal gezien een duurzame relatie krijgen met de arbeidsmarkt, dit wil zeggen, hij of zij zal naderhand niet opnieuw werkloos of inactief worden.

Si une offre est de bonne qualité, son bénéficiaire devrait obtenir un emploi durable, c’est-à-dire ne pas connaître de nouveau le chômage ou l’inactivité.


Indien een aanbod van hoge kwaliteit is, zal de persoon die er voordeel uit haalt normaal gezien een duurzame relatie krijgen met de arbeidsmarkt, dit wil zeggen, hij of zij zal naderhand niet opnieuw werkloos of inactief worden.

Si une offre est de bonne qualité, son bénéficiaire devrait obtenir un emploi durable, c’est-à-dire ne pas connaître de nouveau le chômage ou l’inactivité.


Mogelijke problemen zouden kunnen zijn : 1º het systeem is te genereus en het budget wordt overschreden, 2º het systeem is te weinig aantrekkelijk voor de werkgevers en komt niet van de grond, 3º de soepelheid inzake contracten geeft aanleiding tot misbruiken, 4º de reglementering is té rigide en er komt een carrousel op gang waarbij mensen 6 maanden werken in het nieuwe systeem en daarna opnieuw werkloos worden.

Les problèmes suivants pourraient se poser : 1º le système est trop généreux et on dépasse le budget prévu, 2º le système n'est pas assez attrayant pour les employeurs et ne démarre pas, 3º la souplesse des contrats donne lieu à des abus, 4º la réglementation est trop rigide et il se crée une sorte de carrousel dans lequel les personnes travaillent 6 mois dans le nouveau système et retournent ensuite au chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mogelijke problemen zouden kunnen zijn : 1º het systeem is te genereus en het budget wordt overschreden, 2º het systeem is te weinig aantrekkelijk voor de werkgevers en komt niet van de grond, 3º de soepelheid inzake contracten geeft aanleiding tot misbruiken, 4º de reglementering is té rigide en er komt een carrousel op gang waarbij mensen 6 maanden werken in het nieuwe systeem en daarna opnieuw werkloos worden.

Les problèmes suivants pourraient se poser : 1º le système est trop généreux et on dépasse le budget prévu, 2º le système n'est pas assez attrayant pour les employeurs et ne démarre pas, 3º la souplesse des contrats donne lieu à des abus, 4º la réglementation est trop rigide et il se crée une sorte de carrousel dans lequel les personnes travaillent 6 mois dans le nouveau système et retournent ensuite au chômage.


Mogelijke problemen zouden kunnen zijn : 1º het systeem is te genereus en het budget wordt overschreden, 2º het systeem is te weinig aantrekkelijk voor de werkgevers en komt niet van de grond, 3º de soepelheid inzake contracten geeft aanleiding tot misbruiken, 4º de reglementering is té rigide en er komt een carrousel op gang waarbij mensen 6 maanden werken in het nieuwe systeem en daarna opnieuw werkloos worden.

Les problèmes suivants pourraient se poser : 1º le système est trop généreux et on dépasse le budget prévu, 2º le système n'est pas assez attrayant pour les employeurs et ne démarre pas, 3º la souplesse des contrats donne lieu à des abus, 4º la réglementation est trop rigide et il se crée une sorte de carrousel dans lequel les personnes travaillent 6 mois dans le nouveau système et retournent ensuite au chômage.


Hebben eveneens recht op de aanvullende sociale toelage, de arbeid(st)ers, leden van één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd in de schoot van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op wie op de eerste referentiedatum die volgt op de datum van afdanking in de volgende situatie van toepassing is : in de loop van de referentieperiode de werkloosheid hebben onderbroken door een tewerkstelling in een onderneming die niet ressorteert onder het ...[+++]

Ont également droit à l'allocation sociale complémentaire, les ouvriers et ouvrières, membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives des travailleurs représentées au niveau national, au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, et auxquels la situation suivante est applicable à la première date de référence qui suit la date de licenciement : dans le courant de la période de référence, avoir interrompu le chômage par un emploi dans une entreprise qui ne ressortit pas à la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, lorsque la durée de cet emplo ...[+++]


Hebben eveneens recht op de aanvullende sociale toelage, de werklieden, leden van één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties die op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd in de schoot van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op wie op de eerste referentiedatum die volgt op de datum van afdanking de volgende situatie van toepassing is : in de loop van de referteperiode de werkloosheid hebben onderbroken door een tewerkstelling in een onderneming die niet ressorteert onder het Paritair C ...[+++]

Ont également droit à l'allocation sociale complémentaire, les ouvriers membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, représentées au niveau national, au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, et qui à la première date de référence qui suit la date de licenciement se trouvent dans la situation suivante : avoir interrompu le chômage au cours de la période de référence par un emploi dans une entreprise ne ressortissant pas à la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, lorsque la durée de cet emploi est inférieure à la moi ...[+++]


Hebben eveneens recht op de aanvullende sociale toelage, de werklieden, leden van één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties die op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd in de schoot van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op wie op de eerste referentiedatum die volgt op de datum van afdanking in de volgende situatie van toepassing is : in de loop van de referteperiode de werkloosheid hebben onderbroken door een tewerkstelling in een onderneming die niet ressorteert onder het Paritai ...[+++]

Ont également droit à l'allocation sociale complémentaire, les ouvriers membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, représentées au niveau national, au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, et qui à la première date de référence qui suit la date de licenciement se trouvent dans la situation suivante : avoir interrompu le chômage au cours de la période de référence par un emploi dans une entreprise ne ressortissant pas à la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, lorsque la durée de cet emploi est inférieure à la moi ...[+++]


2. Bent u bereid om, analoog met de maatregelen uit het koninklijk besluit van 24 januari 2001, bij de pensioenberekening van oudere werklozen, die zich als zelfstandige hebben gevestigd en nadien opnieuw werkloos zijn geworden, de gelijkstelling van periodes op basis van hun laatste loon als werknemer mogelijk te maken en niet langer op basis van een forfaitair bedrag ?

2. Êtes-vous disposé, par analogie aux mesures de l'arrêté royal du 24 janvier 2001, à faire en sorte que lors du calcul de la pension des chômeurs âgés qui se sont installés comme indépendants et qui, par la suite, sont redevenus chômeurs, des périodes puissent être assimilées en se basant sur leur dernier salaire en tant que salarié et non plus sur un montant forfaitaire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet opnieuw werkloos' ->

Date index: 2021-11-25
w