Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «niet optreedt wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(chemisch)de waarneembare verandering die optreedt wanneer twee of meer verschillende stoffen worden bijeengevoegd | (psychologisch)geestelijke of emotionele verschijnselen,die het gevolg zijn van een bijzondere situatie | de werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel

réaction


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn v ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

épreuve de Bing


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement ...[+++]


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iedere betrokkene dient het recht te hebben om een klacht in te dienen bij één toezichthoudende autoriteit en om overeenkomstig artikel 47 van het Handvest een doeltreffende voorziening in rechte in te stellen indien de betrokkene meent dat inbreuk is gemaakt op zijn rechten krachtens uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde bepalingen, of indien de toezichthoudende autoriteit niet optreedt naar aanleiding van een klacht, een klacht gedeeltelijk of geheel afwijst, of niet optreedt wanneer zulk optreden voor de bescherming van de rechten van de betrokkene noodzakelijk is.

Toute personne concernée devrait avoir le droit d'introduire une réclamation auprès d'une autorité de contrôle unique et disposer du droit à un recours juridictionnel effectif conformément à l'article 47 de la Charte lorsqu'elle estime qu'il y a violation des droits que lui confèrent les dispositions adoptées en vertu de la présente directive, ou si l'autorité de contrôle ne donne pas à la suite de sa réclamation, la refuse ou la rejette, en tout ou en partie, ou si elle n'agit pas alors qu'une action est nécessaire pour protéger les droits de la personne concernée.


Iedere betrokkene dient het recht te hebben om een klacht in te dienen bij één enkele toezichthoudende autoriteit, met name in de lidstaat waar hij gewoonlijk verblijft, en een doeltreffende voorziening in rechte in te stellen overeenkomstig artikel 47 van het Handvest indien hij meent dat inbreuk is gemaakt op zijn rechten uit hoofde van deze verordening of indien de toezichthoudende autoriteit niet optreedt naar aanleiding van een klacht, een klacht gedeeltelijk of geheel verwerpt of afwijst, of indien deze niet optreedt wanneer zulk optreden noodzakelijk is ter bescherming van de rechten van de betrokkene.

Toute personne concernée devrait avoir le droit d'introduire une réclamation auprès d'une seule autorité de contrôle, en particulier dans l'État membre où elle a sa résidence habituelle, et disposer du droit à un recours juridictionnel effectif conformément à l'article 47 de la Charte si elle estime que les droits que lui confère le présent règlement sont violés ou si l'autorité de contrôle ne donne pas suite à sa réclamation, la refuse ou la rejette, en tout ou en partie, ou si elle n'agit pas alors qu'une action est nécessaire pour protéger les droits de la personne concernée.


Dit artikel dat in het Gerechtelijk Wetboek een nieuwe categorie van niet voor beslag vatbare goederen invoert, wil vermijden dat er een domino-effect optreedt wanneer mensen zich te zwaar in de schulden steken, door ervoor te zorgen dat het overmogen van de kredietnemer voor de borg geen uiterst negatief sociaal gevolg heeft, namelijk dat hijzelf en zijn gezin hun woning verliezen.

Cet article qui introduit une nouvelle catégorie de biens insaisissables dans le Code judiciaire, vise à empêcher l'effet de domino du surendettement en évitant que la défaillance de l'emprunteur n'entraîne, pour la caution, l'effet totalement négatif sur le plan social de la perte de son logement pour elle et sa famille.


Dit artikel dat in het Gerechtelijk Wetboek een nieuwe categorie van niet voor beslag vatbare goederen invoert, wil vermijden dat er een domino-effect optreedt wanneer mensen zich te zwaar in de schulden steken, door ervoor te zorgen dat het onvermogen van de kredietnemer voor de borg geen uiterst negatief sociaal gevolg heeft, namelijk dat hijzelf en zijn gezin hun woning verliezen.

Cet article qui introduit une nouvelle catégorie de biens insaisissables dans le Code judiciaire, vise à empêcher l'effet de domino du surendettement en évitant que la défaillance de l'emprunteur n'entraîne, pour la caution, l'effet totalement négatif sur le plan social de la perte de son logement pour elle et sa famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel dat in het Gerechtelijk Wetboek een nieuwe categorie van niet voor beslag vatbare goederen invoert, wil vermijden dat er een domino-effect optreedt wanneer mensen zich te zwaar in de schulden steken, door ervoor te zorgen dat het onvermogen van de kredietnemer voor de borg geen uiterst negatief sociaal gevolg heeft, namelijk dat hijzelf en zijn gezin hun woning verliezen.

Cet article qui introduit une nouvelle catégorie de biens insaisissables dans le Code judiciaire, vise à empêcher l'effet de domino du surendettement en évitant que la défaillance de l'emprunteur n'entraîne, pour la caution, l'effet totalement négatif sur le plan social de la perte de son logement pour elle et sa famille.


Dit artikel dat in het Gerechtelijk Wetboek een nieuwe categorie van niet voor beslag vatbare goederen invoert, wil vermijden dat er een domino-effect optreedt wanneer mensen zich te zwaar in de schulden steken, door ervoor te zorgen dat het onvermogen van de kredietnemer voor de borg geen uiterst negatief sociaal gevolg heeft, namelijk dat hijzelf en zijn gezin hun woning verliezen.

Cet article qui introduit une nouvelle catégorie de biens insaisissables dans le Code judiciaire, vise à empêcher l'effet de domino du surendettement en évitant que la défaillance de l'emprunteur n'entraîne, pour la caution, l'effet totalement négatif sur le plan social de la perte de son logement pour elle et sa famille.


Dit artikel dat in het Gerechtelijk Wetboek een nieuwe categorie van niet voor beslag vatbare goederen invoert, wil vermijden dat er een domino-effect optreedt wanneer mensen zich te zwaar in de schulden steken, door ervoor te zorgen dat het onvermogen van de kredietnemer voor de borg geen uiterst negatief sociaal gevolg heeft, namelijk dat hijzelf en zijn gezin hun woning verliezen.

Cet article qui introduit une nouvelle catégorie de biens insaisissables dans le Code judiciaire, vise à empêcher l'effet de domino du surendettement en évitant que la défaillance de l'emprunteur n'entraîne, pour la caution, l'effet totalement négatif sur le plan social de la perte de son logement pour elle et sa famille.


3° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "hij het voorzitterschap van dit orgaan niet waarneemt als dit optreedt in de hoedanigheid van auditcomité" vervangen door de woorden "hij niet optreedt als voorzitter wanneer de raad van bestuur de functies van auditcomité uitoefent";

3° dans paragraphe 3, alinéa 1, les mots "il ne préside pas cet organe lorsque celui-ci agit en qualité de comité d'audit" sont remplacés par les mots "il n'exerce pas les fonctions de président tant que le conseil d'administration exerce les fonctions de comité d'audit";


Het programma staat open voor deelname van de niet-audiovisuele cultuurindustrie, met name kleine culturele ondernemingen, wanneer deze industrie optreedt op een niet-winstgevende culturele basis.

Le programme est ouvert à la participation des industries culturelles non audiovisuelles, en particulier des petites entreprises culturelles, dans la mesure où ces industries exercent des activités culturelles sans but lucratif.


1. Onverminderd haar taak de toepassing van het Gemeenschapsrecht te waarborgen stelt de Commissie, wanneer zij een situatie constateert waarin een ernstig direct of indirect risico voor de gezondheid van de mens als gevolg van levensmiddelen of diervoeders optreedt en dat risico niet met behulp van de bestaande voorzieningen voorkomen, weggenomen of beperkt kan worden of met toepassing van de artikelen 53 en 54 alleen niet op toereikende wijze kan worden beheerst, de lidstaten en de Autoriteit onverwijld in kennis.

1. Sans préjudice de l'obligation qui lui incombe de veiller à l'application de la législation communautaire, lorsqu'elle identifie une situation impliquant un risque grave direct ou indirect pour la santé humaine lié aux denrées alimentaires ou aux aliments pour animaux et que ce risque ne peut être prévenu, éliminé ou réduit par les dispositions existantes ou qu'il ne peut être géré de façon appropriée par la seule application des articles 53 et 54, la Commission en informe aussitôt les États membres et l'Autorité.




D'autres ont cherché : neventerm     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     niet optreedt wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet optreedt wanneer' ->

Date index: 2024-07-17
w