Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele enuresis
Neventerm
Psychogene enuresis
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Vertaling van "niet over geklaagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden b ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


de kosten van de procedure worden, voor zover het niet de door de verbonden ondernemingen gemaakte kosten betreft, gelijkelijk over de staten verdeeld

les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Comité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membre | Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister sluit een zekere mate van « netwidening » niet uit, maar merkt wel op dat er al jaren wordt geklaagd over het feit dat korte gevangenisstraffen niet worden uitgevoerd en dat dit gevoel van straffeloosheid zorgt voor een kloof tussen de rechterlijke macht, de politieke macht en de burger.

Le ministre n'exclut pas un effet « netwidening » mais fait observer qu'on se plaint depuis des années que les courtes peines de prison ne soient pas exécutées et que ce sentiment d'impunité creuse un fossé entre le pouvoir judiciaire, le pouvoir politique et le citoyen.


Zo zijn de aangeboden diensten van sommige privé banken ronduit slecht (bijvoorbeeld gebrekkige informatie), maar daar wordt niet veel over geklaagd.

C'est ainsi que les services offerts par certaines banques privées sont parfois très mauvais (par exemple, une information déficiente) mais l'on ne s'en plaint pas.


Uit Duitsland en Roemenië werd een groter percentage individuele verzoekschriften ontvangen, terwijl inwoners van Spanje en Frankrijk meer geneigd waren verzoekschriften in te dienen die ondersteund werden door ngo's of verenigingen en plaatselijke organen en waarin geklaagd werd over de vermeende niet-naleving van EU-richtlijnen.

Une plus grande proportion de pétitions individuelles est venue d’Allemagne et de Roumanie, tandis que les pétitions venant d’Espagne et de France étaient plus souvent soutenues par des ONG ou des associations communautaires et des organismes locaux se plaignant d’un manque allégué de respect pour l’application des directives de l’UE.


China heeft niet alleen geklaagd over de ontoelaatbare behandeling van zijn burgers door de Europese immigratie-ambtenaren, maar ook met succes de pogingen van de EU gedwarsboomd om personen naar China uit te wijzen zolang de EU geen legale immigratiekanalen opent.

La Chine ne s'est pas seulement plainte du traitement indigne que les autorités européennes d'immigration réservent à ses ressortissants mais elle continue même de se dérober efficacement aux efforts de l'Union européenne pour expulser des personnes vers la Chine tant que l'Union refuse d'ouvrir des canaux légaux d'immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de juridische studie blijkt dat consumenten nog niet hebben geklaagd over de wijze waarop de richtlijn wordt toegepast.

L’étude juridique a indiqué qu’actuellement, aucune plainte de consommateur n’a été rapportée au sujet de la façon dont la directive est appliquée.


G. verontrust dat het de verdachten tot zeer kort geleden niet was toegestaan hun eigen verdedigers aan te wijzen, en dat de van overheidswege toegewezen verdedigers hebben geklaagd over belemmeringen bij het bezoeken van hun cliënten, zelfs voor het ondertekenen van documenten,

G. scandalisé par le fait que jusqu'à une date récente, les accusés n'ont pas été autorisés à choisir leurs avocats et que les avocats, désignés d'office se sont plaints d'être empêchés de rencontrer leurs clients, même pour la signature de documents,


Het manna komt zomaar uit de hemel en niemand weet of dat allemaal wel nuttig wordt besteed, of juister gezegd, we weten zeer goed dat veel van dat geld niet nuttig besteed wordt, maar daar wordt niet over geklaagd, omdat met Europees geld systematisch een soort pro-Europese goodwill gekocht wordt bij allerhande belangengroepen.

La cagnotte tombe tout droit du ciel et personne ne sait si tout cet argent est dépensé de manière sensée ou, pour être plus précis, nous savons tous que la majeure partie de cet argent n’est pas dépensé utilement, mais personne ne s’en plaint puisque ces fonds européens permettent d’acheter un sentiment de bienveillance pro-européenne auprès des groupes d’intérêts de toutes sortes.


J. verontrust dat het de verdachten tot zeer kort geleden niet was toegestaan hun eigen verdedigers aan te wijzen, en dat de van overheidswege toegewezen verdedigers hebben geklaagd over belemmeringen bij het bezoeken van hun cliënten, zelfs voor het ondertekenen van documenten,

J. scandalisé par le fait que jusqu'à une date récente, les accusés n'ont pas été autorisés à choisir leurs avocats et que les avocats désignés d'office se sont plaints d'être empêchés de voir leurs clients, même pour la signature de documents;


Er werd niet geklaagd over een slechte behandeling van gedetineerden, maar het CPT stelt wel vast dat er zich in de penitentiaire instelling van Tilburg echte gewelddaden tussen de gedetineerden voordoen.

Si aucun mauvais traitement à l'encontre des détenus n'a été déploré, le CPT constate cependant que l'établissement pénitentiaire de Tilburg connaît de réelles violences entre détenus.


Sommigen onder ons hebben evenwel lang geklaagd over het onrechtvaardige karakter van het kadastraal inkomen - een federale aangelegenheid - dat gebaseerd is op fiscale bepalingen van 1977 en dus niet meer de realiteit op het terrein weerspiegelt, in de stad zomin als op het platteland.

Or, certains d'entre nous se sont longtemps plaints du caractère quelque peu inique du revenu cadastral - matière fédérale -, basé sur des dispositions fiscales datant de 1977 et qui ne reflète donc plus la réalité du terrain, que ce soit à la ville ou à la campagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet over geklaagd' ->

Date index: 2021-02-20
w