Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele enuresis
Neventerm
Psychogene enuresis
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Vertaling van "niet over taalkaders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden b ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Comité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membre | Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membre


de kosten van de procedure worden, voor zover het niet de door de verbonden ondernemingen gemaakte kosten betreft, gelijkelijk over de staten verdeeld

les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 392 over de invulling van de taalkaders van de NMBS deelt u mee dat de NMBS sinds 1999 niet meer over een taalkader beschikt, hoewel dat wettelijke verplicht is.

En réponse à ma question écrite n° 392 sur la composition des cadres linguistiques de la SNCB, vous m'avez indiqué que la SNCB ne dispose plus de cadres linguistiques depuis 1999, alors qu'il s'agit d'une obligation légale.


Proximus is ten volle onderworpen aan de taalwet in bestuurszaken en dient dus over een taalkader te beschikken. Belgacom/Proximus wordt immers in het jaarverslag 2014 (en voorgaande jaren) van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) vermeld als één van de instellingen die over een taalkader moeten beschikken, maar die tot op heden niet de moeite hebben gedaan om daartoe de nodige stappen te zetten omdat ze zich boven de wet ver ...[+++]

Belgacom/Proximus est en effet citée dans le rapport annuel de 2014 (et des années antérieures) de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) parmi les administrations qui devraient disposer d'un cadre linguistique mais qui, se considérant au-dessus des lois, n'ont pas encore pris la peine d'entreprendre les démarches nécessaires.


In antwoord op mijn vraag nr. 204 van 23 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 190) betreffende de taalkaderverhoudingen bij de DIBISS, deelt u wel de actuele verhoudingen tussen de taalgroepen mee, maar wordt er niets gezegd over de taalkaders die van toepassing zijn op deze dienst.

En réponse à ma question n° 204 du 23 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27,p. 190) sur la composition des cadres linguistiques de l'ORPSS, vous communiquez les proportions actuelles entre groupes linguistiques, mais vous ne dites rien à propos des cadres linguistiques applicables à ce service.


Ik beschik niet over de cijfers met betrekking tot de actuele stand van zaken aangaande de invulling van de taalkaders bij de FOD Sociale Zekerheid.

Je ne dispose pas des chiffres relatifs à la composition actuelle des cadres linguistiques du SPF Sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met hetgeen de artikelen 62 en 63 van de wet van 6 januari 2014 voorschrijven, hoewel de bestreden bepalingen konden worden uitgevoerd gedurende de enkele maanden tussen de inwerkingtreding van de bij de bestreden bepalingen ingevoerde wijzigingen en die van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de vaststelling van definitieve kaders en taalkaders, blijkt niet dat die bestreden bepalingen een concrete toepassing zouden hebben kunnen krijgen die de verzoekende partijen een nadeel zou hebben berokkend waardoor zij nog zouden beschikken over een actue ...[+++]

Compte tenu de ce que prescrivent les articles 62 et 63 de la loi du 6 janvier 2014, si les dispositions attaquées ont pu recevoir exécution durant les quelques mois qui ont séparé l'entrée en vigueur des modifications opérées par les dispositions attaquées et celle de la loi du 6 janvier 2014 fixant des cadres et cadres linguistiques définitifs, il n'apparaît pas que lesdites dispositions attaquées aient pu recevoir une application concrète portant préjudice aux parties requérantes qui, de ce fait, disposeraient encore d'un intérêt actuel à en demander l'annulation.


Overwegende dat, sinds het arrest van de Raad van State nr. 220.778 van 27 september 2012, het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest niet meer over taalkaders beschikt voor wat betreft de 4e tot en met 13e trap van de hiërarchie van het personeelsbestand, waardoor de Regering niet kan overgaan tot de aanwervingen, benoemingen en bevorderingen die nodig zijn om de continuïteit van de werking van haar diensten te verzekeren;

Considérant que, depuis l'arrêt du Conseil d'Etat n° 220.778 du 27 septembre 2012, le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ne dispose plus de cadres linguistiques pour ce qui concerne le quatrième au treizième degré de la hiérarchie du personnel, de sorte que le Gouvernement ne peut procéder aux recrutements, nominations et promotions requis pour assurer la continuité du fonctionnement de ses services;


Het principe van de taalkaders en de verdeling ervan over de taalrollen is een fundamenteel beginsel van de Belgische taalwetgeving en strekt ertoe niet alleen de toepassing van de taalwetgeving naar de burger toe te realiseren maar strekt tevens tot de bescherming van de ambtenaren van elke taalrol en, in fine, tot de pacificatie tussen de gemeenschappen binnen het federale België.

Le principe des cadres linguistiques et de la répartition des emplois au sein de ces cadres linguistiques constituent des principes fondamentaux de la législation linguistique belge et vise non seulement à assurer le respect de l'application des lois linguistiques pour le citoyen mais vise aussi la protection des fonctionnaires de chaque rôle linguistique et, in fine, à garantir la paix communautaire au sein de la Belgique fédérale.


Nochtans kan een dienst die over een taalkader moet beschikken wettelijk gezien in principe niet werken indien hij niet over een geldig taalkader beschikt.

Or, en principe, un service qui doit être doté d'un cadre linguistique ne peut légalement fonctionner en l'absence d'un cadre linguistique valable.


2. Basis voor de verdeling over Nederlandstaligen en Franstaligen: De hierboven vermelde verdeling van de personeelssterkte is gebaseerd op de verdeling van de betrekkingen over taalkaders, die als volgt vastgesteld is voor voornoemde betrekkingen (hierbij dient te worden opgemerkt dat de aanpassing der taalkaders voor de ambten van niveau 1, die noodzakelijk is ingevolge de overdracht van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium van het Instituut Volksgezondheid-Louis Pasteur naar het Koni ...[+++]

2. Base de la répartition entre néerlandophones et francophones: La répartition des effectifs mentionnée ci-dessus est basée sur la répartition des emplois en cadres linguistiques, fixée comme suit pour les emplois précités (il faut signaler ici que l'adaptation des cadres linguistiques pour les fonctionnaires de niveau 1, laquelle s'avère nécessaire suite au transfert de l'Unité de gestion de Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut de l'Institut de la santé publique-Louis Pasteur à l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique, n'est pas encore complètement finalisée): - niveau 1: 24 néerlandophones (+ ...[+++]


De ministeriële rondzendbrief 303 van 1 juli 1988 over de toepassing van dit voornoemd koninklijk besluit zegt trouwens expliciet : " .Indien niet alle betrekkingen zijn ingenomen en indien ze worden toegekend, niet door een bevordering maar bij wege van het uitoefenen van hogere functies, moet derhalve toch rekening worden gehouden met de verdeelver- houding zoals die door de taalkaders is vastgesteld" .

La circulaire ministérielle 303 du 1er juillet 1988 concernant l'application de l'arrêté royal en question dit d'ailleurs explicitement que si tous les emplois sont pris et s'ils sont attribués non par une promotion mais en raison de l'exercice de fonctions supérieures, il convient de tenir compte de la clé de répartition telle qu'elle a été arrêtée par les cadres linguistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet over taalkaders' ->

Date index: 2022-12-16
w