Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "niet overleden slachtoffer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)


slachtoffer vallend van ene niveau naar andere - opzet niet bepaald

chute de la victime d'un niveau à un autre, intention non déterminée


gespecificeerd soort niet-verkeersongeval waarbij wijze van vervoer van slachtoffer onbekend is

Accident en dehors de la circulation d'un type précisé, sans que soit connu le mode de transport de la victime


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de verwanten van een overleden slachtoffer, voor niet-overleden slachtoffers en voor occasionele redders is de limiet voor begrafeniskosten opgetrokken naar 6 000 euro (voordien 2 000 euro).

Les proches d'une victime décédée ou non décédée ainsi que les sauveteurs occasionnels voient les frais funéraires être portés à 6 000 euros (précédemment de 2 000 euros).


Overleden slachtoffers mogen in principe niet geëvacueerd worden van de rampsite.

En principe, les victimes décédées ne peuvent pas être évacuées du site de la catastrophe.


Art. 3. In artikel 31 van dezelfde wet vervangen bij de wet van 26 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004, 27 december 2006 en 30 december 2009, worden de bepalingen onder 2° tot 5° vervangen als volgt : "2° erfgerechtigden, in de zin van artikel 731 van het Burgerlijk Wetboek, tot en met de tweede graad van een persoon die overleden is als rechtstreeks gevolg van een opzettelijke gewelddaad, alsook aanverwanten tot en met dezelfde graad of personen die in duurzaam gezinsverband samenleefden met de overledene; 3° erfgerechtigden, in de zin van artikel 731 van het Burgerlijk Wetboek, tot en met de tweede graad van een niet overleden slachtoffer dat voldo ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 31 de la même loi remplacé par la loi du 26 mars 2003 et modifié par les lois des 27 décembre 2004, 27 décembre 2006 et 30 décembre 2009, les 2° à 5° sont remplacés par ce qui suit : "2° aux successibles au sens de l'article 731 du Code civil, jusqu'au deuxième degré inclus, d'une personne dont le décès est la suite directe d'un acte intentionnel de violence, ainsi qu'aux alliés jusqu'au même degré inclus ou aux personnes qui vivaient dans un rapport familial durable avec elle; 3° aux successibles au sens de l'article 731 du Code civil, jusqu'au deuxième degré inclus, d'une victime non décédée qui remplit les con ...[+++]


e) de naaste van een niet-overleden slachtoffer die zich omwille van een situatie van materiële onmogelijkheid of kwetsbaarheid geen burgerlijke partij heeft kunnen stellen; onder naaste wordt verstaan : de echtgenoot van het niet-overleden slachtoffer, de persoon die met hem samenleeft en met hem een duurzame affectieve relatie heeft, zijn bloedverwanten in opgaande of neerdalende lijn, zijn broers of zussen, alsook anderen die van hem afhankelijk zijn.

e) un proche d'une victime non décédée qui, par suite d'une situation d'impossibilité matérielle ou de vulnérabilité, n'a pas pu se constituer partie civile; par proche, il faut entendre l'époux/l'épouse de la victime non décédée, la personne avec qui elle cohabite et a une relation affective durable, un ascendant ou un descendant, un frère ou une soeur, une autre personne qui dépend d'elle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het overleden slachtoffer niet door het Fonds voor de Beroepsziekten schadeloos werd gesteld, wordt de gezinsleden van de overledene een schadeloosstelling toegekend die overeenstemt met de volgende bedragen :

Si la victime décédée n'était pas indemnisée par le FMP, Il est alloué aux membres de la famille du défunt une indemnité correspondant aux montants ci-après:


Indien het overleden slachtoffer niet door het Fonds voor de Beroepsziekten schadeloos werd gesteld, wordt de gezinsleden van de overledene een schadeloosstelling toegekend die overeenstemt met de volgende bedragen :

Si la victime décédée n'était pas indemnisée par le FMP, Il est alloué aux membres de la famille du défunt une indemnité correspondant aux montants ci-après:


Voor de toepassing van de §§ 2 et 3 worden de waarde van de arbeidsongeschiktheid van het gewonde of overleden slachtoffer, alsook zijn beroepsinkomsten niet in aanmerking genomen wanneer deze een belastbaar bedrag van 900 000 frank per jaar overschrijden.

Pour l'application des §§ 2 et 3, la valeur de la capacité économique de la victime blessée ou décédée, ainsi que les revenus professionnels de celle-ci, ne sont pas pris en considération dans la mesure où ils dépassent un montant imposable de 900 000 francs par an.


Bovendien kan hierbij nog het volgende worden opgemerkt: - artikel 32, § 3, van de wet voorziet geen vergoeding voor de materiële kosten in hoofde van onrechtstreekse slachtoffers indien het rechtstreeks slachtoffer niet overleden is; - artikel 33, § 1, van de wet laat de Commissie toe om bij het bepalen van het bedrag van de hulp rekening te houden met het gedrag van de verzoeker of van het slachtoffer indien dit gedrag rechtstreeks of onrechtstreeks heeft bijgedragen tot het ontstaan van de schade of de toename ...[+++]

À cet égard, on peut encore souligner ce qui suit: - l'article 32, § 3, de la loi ne prévoit pas d'indemnité pour les frais matériels dans le chef de victimes indirectes si la victime directe n'est pas décédée; - l'article 33, § 1er, de la loi habilite la Commission à prendre en considération pour fixer le montant de l'aide le comportement du requérant ou de la victime lorsque ce comportement a contribué directement ou indirectement à la réalisation du dommage ou à son aggravation ainsi que la relation entre le requérant ou la victime et l'auteur.


Zo werd voor de nabestaanden tot de inwerkingtreding van de wet van 18 februari 1997 tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, inzake de hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden niet alleen vereist dat zij op het ogenblik van het overlijden ten laste van de overledene waren, maar ook dat zij ingevolge deze gewelddaad in een ernstige materiële noodtoestand terechtkwamen.

Ainsi, en matière d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi du 18 février 1997 modifiant la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, les proches devaient non seulement être à la charge du défunt au moment du décès mais devaient également se trouver dans une situation matérielle grave à la suite de cet acte de violence.


Indien het overleden slachtoffer niet door het Fonds voor de Beroepsziekten schadeloos werd gesteld, wordt de gezinsleden van de overledene een schadeloosstelling toegekend die overeenstemt met de volgende bedragen:

Si la victime décédée n'était pas indemnisée par le FMP, il est alloué aux membres de la famille du défunt une indemnité correspondant aux montants ci-après :




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     niet overleden slachtoffer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet overleden slachtoffer' ->

Date index: 2021-01-31
w