Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet permanent aanwezig waren " (Nederlands → Frans) :

De leden van het Directiecomité die niet permanent aanwezig waren tijdens het geheel van de verhoren, mogen niet deelnemen aan de beraadslagingen en aan de stemming over het definitief voorstel van tuchtstraf.

Les membres du Comité de direction qui n'étaient pas présents de manière permanente pendant l'ensemble des auditions ne peuvent participer aux délibérations et au vote sur la proposition définitive de peine disciplinaire.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t- ...[+++]


Voor een zoogkoe die conform paragraaf 1 tot en met 4 niet in aanmerking komt voor de premie in het campagnejaar in kwestie en waarvoor geen premie wordt toegekend, wordt een premierecht wel als benut beschouwd voor de berekening van het aantal benutte premierechten bij het gebruik en de benutting van het individuele maximum, conform artikel 48 van het besluit van 24 oktober 2014 en artikel 8 en 9, § 1, van dit besluit, in de volgende gevallen: 1° de zoogkoe in kwestie was minder dan acht maanden vóór de kalving, vermeld in paragraaf 1, 3°, permanent aanwezig ...[+++]op het bedrijf en het aantal premiegerechtigde zoogkoeien werd verminderd conform paragraaf 2; 2° het kalf van het vleestype dat de zoogkoe in het kalenderjaar heeft voortgebracht is niet tijdig gemeld in Sanitel conform artikel 24, § 1, van het koninklijk besluit van 23 maart 2011; 3° het vertrek van de zoogkoe tijdens het kalenderjaar is niet tijdig gemeld in Sanitel; 4° de premie is niet toegekend op basis van andere controlevaststellingen inzake identificatie en registratie van de zoogkoe, met uitzondering van controlevaststellingen die gerelateerd zijn aan de toegelaten rassen en het type".

Pour une vache allaitante qui, conformément aux paragraphes 1 à 4, n'est pas éligible à la prime dans l'année de campagne en question et pour laquelle aucune prime n'est accordée, un droit à la prime est toutefois considéré comme étant utilisé pour le calcul du nombre de droits à la prime utilisés lors de l'emploi et de l'utilisation du maximum individuel, conformément à l'article 48 de l'arrêté du 24 octobre 2014 et aux articles 8 et 9, § 1, du présent arrêté, dans les cas suivants : 1° la vache allaitante en question était en permanence présente à l'entreprise moins de huit mois avant le vêlage visé au paragraphe 1, 3°, et le nombre de ...[+++]


EFSA heeft in vele gevallen vastgesteld dat niet alle studies aanwezig waren om een risico-evaluatie volgens de scientific opinion uit te voeren, en heeft dus logischerwijs geconcludeerd dat er onvoldoende gegevens voorhanden waren om tot een laag risico voor bijen en andere bestuivers te besluiten.

L'EFSA a constaté dans de nombreux cas que toutes les études n'étaient pas disponibles pour procéder à une évaluation des risques conformément à cette scientific opinion et a donc déduit, en toute logique, qu'il n'y avait pas suffisamment de données disponibles pour conclure à un faible risque pour les abeilles et les autres pollinisateurs.


Na contact te hebben opgenomen met de Belgische Confederatie van het Paard vzw, blijkt dat de oorzaak van het probleem in het feit ligt dat, bij de overdracht van de gegevens van het oude informaticasysteem naar het nieuwe (www.horseid.be), bepaalde gegevens betreffende de taal van de houder niet correct ingevuld waren of gewoon niet aanwezig waren.

Après avoir pris contact avec la Confédération Belge du Cheval asbl, il s'avère que l'origine du problème vient du fait que lors du transfert des données de l'ancien système informatique vers le nouveau (www.horseid.be), certaines données relatives à la langue du détenteur n'étaient pas correctement remplies ou n'étaient tout simplement pas présentes.


Op honderd bureaus die haar team de dag voor en de dag van de verkiezingen bezochten, heeft zij vastgesteld dat er drie bureaus nooit zijn opengegaan omdat de nodige tenten niet aanwezig waren en dat andere niet uitgerust waren omdat er aanslagen waren gepleegd op de auto's die het kiesmateriaal moesten vervoeren.

Sur les cent bureaux que son équipe a visités la veille et le jour du scrutin, elle nous a constaté que trois bureaux n'ont jamais pu être installés, faute des tentes nécessaires, et que d'autres n'ont pas été équipés en raison d'un attentat contre les voitures transportant le matériel électoral.


Het Hof steunde haar overwegingen op volgende feiten : dat een mededeling een publiek karakter vertoont indien ze niet plaatsvindt in de familiekring, dat niet bewezen is dat geen andere personen aanwezig waren op het feest en dat de vrederechter niet heeft kunnen aantonen dat de organisatie geen publiek karakter vertoonde.

La Cour a appuyé ses considérants sur les faits suivants : qu’une communication présente un caractère public si elle n’est pas effectuée dans le cercle de famille, qu’il n’est pas établi qu’aucune autre personne n’était présente au moment de la fête et que le juge de paix n’a pas pu démontrer que l’organisation ne présentait pas de caractère public.


2. In combinatie met vier of meer van de volgende symptomen, die regelmatig terugkeren of gedurende zes maand aanhouden en die niet aanwezig waren voor de vermoeidheid begon: keelpijn, gevoelige hals- of okselklieren, hoofdpijn, spierpijn, gewrichtspijnen, zelfgerapporteerde verslechtering van geheugen of concentratievermogen, niet-verfrissende slaap en gevoel van uitputting na inspanning.

2. En combinaison avec au moins quatre des symptômes suivants, persistants ou récurrents à intervalles réguliers durant six mois et non présents avant l'apparition de la fatigue : maux de gorge, sensibilité des ganglions du cou et de l'aisselle, maux de tête, douleurs musculaires, douleurs articulaires, altération autorapportée de la mémoire et de la faculté de concentration, sommeil non réparateur et sentiment d'épuisement après un effort.


Ik wijs de heer Vandenberghe erop dat, hoewel de drie leden van de CVP niet aanwezig waren, er wel een lid van de SP op de vergadering aanwezig was.

Je signale à M. Vandenberghe que si les trois commissaires CVP étaient absents, un commissaire SP était bien présent à la réunion.


Het Hof van Cassatie heeft een arrest van de Kamer van Inbeschuldigingstelling te Gent vernietigd omdat wie krachtens de procedure aanwezig moesten zijn bij de bespreking, niet gelijktijdig aanwezig waren, waardoor de wapengelijkheid - nog een mooi begrip van het Europese Hof - verbroken zou zijn.

La Cour de cassation a annulé un arrêt de la chambre des mises en accusation de Gand parce que ceux qui, conformément à la procédure, devaient être présents lors de la discussion ne l'étaient pas simultanément, ce qui aurait rompu l'égalité des armes - encore une belle notion de la Cour européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet permanent aanwezig waren' ->

Date index: 2024-12-16
w