Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet precies vaststellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-uitvoering van arresten die een niet-nakoming vaststellen

non-exécution d'arrêts constatant un manquement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij kunnen echter niet precies vaststellen of het beroep dat gedaan werd op de IUI-techniek, heeft gezorgd voor een daling van het beroep op de IVF-techniek, en zo ja, in welke mate.

Il ne nous est cependant pas possible de savoir précisément si le recours à la technique IUI a permis une diminution du recours à la technique FIV, et dans quelle mesure.


In de derde plaats is er meer informatie nodig over de vangsten door andere, niet-communautaire landen die in de regio actief zijn, zodat we met grotere nauwkeurigheid kunnen vaststellen wat nu precies de visserijoverschotten zijn die Mauritanië de Europese Unie te bieden heeft, en tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat de visserijmogelijkheden waarover wordt onderhandeld in lijn zijn met de reële behoeften van de vloten.

Troisièmement, de plus amples informations sont nécessaires concernant les prises des pays non européens opérant dans la région, de manière à pouvoir identifier précisément les véritables excédents de pêche que la Mauritanie peut proposer à l’UE tout en veillant à ce que les possibilités de pêche négociées correspondent aux besoins réels des flottes.


Dat staat op het spel wanneer we niet heel precies vaststellen wat ze aankunnen, en wat niet. Daarom zijn de veranderingen van het allergrootste belang, niet alleen de risicobeoordeling voor stoffen die in vrij kleine hoeveelheden worden gemaakt, maar ook de sterkere impulsen om gegevens voor de registratie en voor een betere bescherming van intellectuele eigendomsrechten met anderen te delen.

C’est la raison pour laquelle les changements apportés sont extrêmement importants, non seulement en ce qui concerne les exigences de vérification pour les substances produites en petites quantités, mais aussi en ce qui concerne l’incitation à partager les données à des fins d’enregistrement et la protection accrue des droits de propriété intellectuelle.


De Commissie hoeft het voordeel echter niet precies te becijferen om op basis van de rechtsbepalingen inzake steunverlening een economische voordeel ten gunste van een onderneming te kunnen vaststellen.

La Commission n’est toutefois pas obligée de quantifier l’avantage avec précision pour constater, conformément au droit des aides, l'existence d’un avantage économique en faveur d’une entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kon in Subotica niet anders dan vaststellen dat in de noordelijke provincie van Servië-Montenegro, Vojvodina, precies op de grens van de Europese Unie, de reeks aanvallen op nationale minderheden nog niet ten einde is gekomen.

Là-bas, à Subotica, je n’ai pu que conclure qu’en Voïvodine, une province septentrionale de Serbie-et-Monténégro située juste à la frontière avec l’Union européenne, la série d’attaques à l’encontre des minorités nationales n’est pas terminée.


Ook met betrekking tot de Rekenkamer hebben wij gewezen op de noodzaak van een betere samenwerking, opdat er meer transparantie komt in de contradictoire procedure voorafgaand aan het kwijtingsverslag. Wij hebben namelijk geconstateerd dat er bij de naleving van het tijdschema op sommige momenten problemen zijn opgetreden, waardoor het Parlement niet precies kon vaststellen of de aan het licht gekomen problemen waren opgelost, en indien die waren opgelost, wanneer. Ook konden wij niet vasttellen of de contacten tussen de agentschappen en de Rekenkamer tot een positief resultaat hadden geleid.

S’agissant de la Cour des comptes, nous avons également insisté sur la nécessité d’une plus grande coordination pour accroître la transparence dans la procédure contradictoire préalable à son rapport, parce que nous avons constaté que, dans l’application du calendrier, des problèmes ont parfois empêché le Parlement de savoir exactement si les problèmes signalés ont connu une amélioration - et à quel moment - et si on était parvenu à une conclusion positive dans la relation entre la Cour et les agences ou la Commission.


168. meent dat de Commissie een veel actievere rol moet spelen bij het beheer van en het toezicht op de compenserende vergoedingen en daartoe eenduidige, minimale controlenormen moet vaststellen aan de hand waarvan bij de verificaties van de steunaanvragen of de controles ter plaatse de hand moet worden gehouden; is tevens van oordeel dat de Commissie het Parlement moet duidelijk maken in hoeverre de lidstaten de bepalingen van artikel 48, lid 2 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 nakomen, en welke activiteiten de Commissie daarbij precies onderneemt; verwac ...[+++]

168. considère que la Commission doit jouer un rôle beaucoup plus actif dans la gestion et le contrôle du régime d'indemnités compensatoires et, à cette fin, fixer des normes de contrôle uniformes et minimales à appliquer lors des vérifications des demandes d'aide ou lors des contrôles sur place; estime également que la Commission doit indiquer clairement au Parlement dans quelle mesure les États membres se conforment aux exigences énoncées à l'article 48, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1257/1999 et quelles actions elle entreprend précisément à cet égard; attend de la Commission qu'elle y lie des conséquences (diminution ou suspension du versement des indemnités compensatoires, par exemple) lorsque des États membres manque ...[+++]


Art. 2. In geval van dringende noodzakelijkheid, voor het vervullen of het vaststellen van opdrachten of voor handelingen die zij precies omschrijven, voor de aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, kunnen de leden van de Regering, mits schriftelijke opdracht, ondertekenings- en beslissingsdelegaties verlenen waarin niet woorzien wordt in dit besluit, aan iedere ambtenaar van het Ministerie bedoeld bij artikel 1, § 1, van ...[+++]

Art. 2. En cas d'urgence, pour l'accomplissement ou l'établissement de missions ou pour des actes précis qu'ils décrivent, pour les matières qui leur sont attribuées, les membres du Gouvernement peuvent, sur instruction écrite, donner des délégations de compétence ou de signature non prévues par le présent arrêté, à tout agent du Ministère visé à l'article 1, § 1, du présent arrêté.




D'autres ont cherché : niet precies vaststellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet precies vaststellen' ->

Date index: 2023-08-02
w