Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Bewegende satelliet
Eerste rechtgevend kind op kinderbijslag
Fontanel
Geneesheer niet ambtenaar
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in vast verband aangesteld
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel
Rechtgevende op kinderbijslag

Vertaling van "niet rechtgevend zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtgevende op kinderbijslag

bénéficiaire d'allocations familiales


eerste rechtgevend kind op kinderbijslag

premier enfant ouvrant droit aux allocations familiales


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

non-recouvrement




fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle


niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire


atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 42, § 1, tweede en derde lid, van de gecoördineerde wetten heeft immers tot gevolg dat de rechtgevende kinderen, voor het bepalen van de rang die in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van het bedrag aan kinderbijslag voor een kind uit een tweede huwelijk, alleen in aanmerking worden genomen wanneer de kinderbijslag wordt uitbetaald hetzij aan één enkele bijslagtrekkende, hetzij aan bijslagtrekkende ouders die niet zijn gescheiden.

L'article 42, § 1, alinéas 2 et 3, des lois coordonnées a en effet pour conséquence que les enfants bénéficiaires ne sont pris en compte, pour la détermination du rang à prendre en considération pour le calcul du montant des allocations de l'enfant né d'une seconde union, que lorsque les allocations familiales sont payées soit à un seul allocataire, soit à des parents allocataires qui ne sont pas séparés.


Dat verschil in behandeling tussen rechtgevende kinderen wat het bepalen betreft van de rang die zij binnen het gezin innemen, op grond van de groepering rond alleen de bijslagtrekkende ouder, is niet redelijk verantwoord ten aanzien van de doelstelling van de wetgever, die erin bestaat rekening te houden met de toename van de te dragen last naarmate de omvang van het gezin toeneemt en met de effectieve situatie van de opvoeding van de kinderen in een concreet gezinsverband.

Cette différence de traitement entre enfants bénéficiaires quant à la détermination du rang qu'ils occupent dans le ménage, en fonction du groupement autour du seul parent allocataire, n'est pas raisonnablement justifiée par rapport à l'objectif du législateur de tenir compte de l'augmentation des charges corrélatives à l'augmentation de la taille de la famille et de la situation effective de l'éducation des enfants dans le contexte familial concret.


Artikel 42, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wetten, verhindert echter dat, tegenover het kind van de ouder die niet bijslagtrekkend is, voor het bepalen van de rang die in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van het bedrag aan kinderbijslag, de rechtgevende kinderen uit een vorig huwelijk in aanmerking worden genomen, zelfs wanneer de gescheiden ouders hun kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze huisvesten.

L'article 42, § 1, alinéa 3, des lois coordonnées empêche par contre de prendre en compte, à l'égard de l'enfant du parent non allocataire, pour la détermination du rang à prendre en considération pour le calcul du montant des allocations, les enfants bénéficiaires d'une union précédente, même si les parents séparés hébergent leurs enfants de manière égalitaire.


Art. 2. Aanknopingsfactoren voor het bepalen van de bevoegdheid van de deelentiteiten inzake gezinsbijslag De bevoegdheid van een deelentiteit inzake gezinsbijslag, voor de kinderen die rechtgevend zijn op gezinsbijslag op grond van de toepasselijke wetgeving, wordt bepaald op basis van de volgende aanknopingsfactoren, in deze volgorde: 1° de wettelijke woonplaats van het kind in de entiteit; 2° de verblijfplaats van het kind in de entiteit; 3° de lokalisatie in de entiteit van de vestigingseenheid of, wanneer dat gegeven niet beschikba ...[+++]

Art. 2. Facteurs de rattachement pour la détermination de la compétence des entités fédérées en matière de prestations familiales La compétence d'une entité fédérée en matière de prestations familiales, pour les enfants bénéficiaires d'allocations familiales sur la base de la législation applicable, est déterminée sur la base des facteurs de rattachement suivants, dans cet ordre : 1° le domicile légal de l'enfant dans l'entité; 2° le lieu de résidence de l'enfant dans l'entité; 3° la localisation dans l'entité de l'unité d'exploitation ou, quand cette donnée n'est pas disponible, du siège d'exploitation de l'employeur actuel ou du der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de controle op rechtgevende kinderen die niet op Belgisch grondgebied verblijven te versterken, worden praktijken van gemeenten eenvormig gemaakt en alle personen die hun hoofdverblijfplaats niet meer in België hebben, geschrapt uit de gemeenteregisters.

Afin d’intensifier le contrôle sur les enfants bénéficiaires qui ne résident pas sur le territoire belge, les pratiques des communes seront uniformisées et toutes les personnes qui n’ont plus leur résidence principale en Belgique, seront radiées des registres communaux.


(1) Niet alleen rechthebbenden met een vreemde nationaliteit, maar ook Belgische rechthebbenden kunnen op basis van individuele of algemene afwijkingen het recht openen op kinderbijslag voor hun rechtgevende kinderen die niet in België worden opgevoed (bijvoorbeeld studenten die in het buitenland studeren).

(1) Non seulement des attributaires de nationalité étrangère, mais aussi des attributaires belges peuvent ouvrir le droit aux allocations familiales pour leurs enfants bénéficiaires qui ne sont pas élevés en Belgique (par exemple des jeunes qui étudient à l’étranger), et ce, sur la base de dérogations individuelles ou générales.


2. De bijslagtrekkenden en rechtgevende kinderen die verblijven in België die niet zijn ingeschreven in het RNP omdat ze hier illegaal verblijven, maar die kinderbijslag krijgen op basis van de tewerkstelling van een rechthebbende die hier wel wettelijk verblijft.

2. Les allocataires et les enfants bénéficiaires résidant en Belgique qui ne sont pas inscrits au RNPP car en situations illégales mais qui perçoivent des allocations familiales sur la base du travail de l’attributaire qui lui est en situation légale.


Wat het rechtgevend kind betreft, bepaalt artikel 52 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders inzonderheid dat de kinderbijslag niet verschuldigd is voor kinderen die opgevoed worden of lessen volgen buiten het Rijk.

En ce qui concerne l’enfant bénéficiaire, l’article 52 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés dispose notamment que les allocations familiales ne sont pas dues en faveur des enfants qui sont élevés ou suivent des cours hors du Royaume.


2. a) Wat was in 2010 de verdeling van de aanvragers (rechthebbenden) per nationaliteitsgroep (Belg, EU, niet-EU)? b) Wat waren voor elke nationaliteitsgroep het aantal rechtgevende kinderen en de uitgekeerde bedragen?

2. a) Quelle était, en 2010, la répartition des demandeurs (ayants droit) par groupe de nationalités (Belges, ressortissants de l'UE, non-ressortissants de l'UE)? b) Quels étaient, pour chaque groupe de nationalités, le nombre d'enfants bénéficiaires et les montants versés?


­ de kinderbijslag wordt niet verleend wanneer het loon voor de stage, uitgeoefend tijdens het schooljaar, het bedrag overtreft waarboven een leerling niet langer rechtgevend is op kinderbijslag.

­ les allocations familiales ne sont pas accordées lorsque le salaire du stage accompli durant l'année scolaire excède le montant au-delà duquel un apprenti cesse de bénéficier des allocations familiales.


w