Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet retroactief toegepast » (Néerlandais → Français) :

Het arrest werd evenwel op dit punt nog steeds niet legitiem, want alleen interpretatieve wetten mogen in het strafrecht retroactief toegepast worden, en dit was niet het geval.

Toutefois, l'arrêt n'était toujours pas légitime sur ce point car seules les lois interprétatives peuvent être appliquées avec effet rétroactif en droit pénal, et tel n'était pas le cas.


Het woord « nationaliteit » kon men niet zomaar invoegen in de paragrafen waar het ontbrak. Want een verruiming van de strafwet kon niet retroactief toegepast worden en dus overal het woord nationaliteit geschrapt.

L'on ne pouvait pas se limiter à insérer simplement le mot « nationalité » dans les paragraphes où il manquait, car une extension de la loi pénale ne pouvait pas être appliquée avec effet rétroactif.


Zij klagen onder meer aan dat het principe « de vervuiler betaalt » niet meer correct wordt toegepast omdat de lijst van de mogelijke bestemmingen voor de opbrengst van de belasting retroactief is uitgebreid, terwijl de huidige heffing meer dan voldoende zou zijn om de oorspronkelijke bestemmingen te financieren.

Elles critiquent notamment le fait que le principe du « pollueur-payeur » ne serait plus correctement appliqué, au motif que la liste des affectations possibles des recettes de la taxe a été étendue rétroactivement, tandis que la redevance actuelle serait plus que suffisante pour financer les affectations originelles.


Een eerste beginsel is hierbij dat strafrecht niet kan terugwerken in de tijd. Strafrecht kan niet retroactief worden toegepast.

Un premier principe à rappeler à cet égard est que le droit pénal ne peut pas être appliqué avec effet rétroactif.


De memorie van toelichting verklaart zelf dat de regeling niet meer kan worden aangewend voor 1999 omdat de criteria moeilijk retroactief kunnen worden toegepast.

Selon l'exposé des motifs, la réglementation ne vaut pas pour ce qui est de l'année 1999, parce que l'on peut difficilement appliquer rétroactivement les nouveaux critères.


Aangezien deze verordening niet retroactief dient te worden toegepast, behoeven jaarrekeningen die al op basis van Verordening (EG) nr. 1004/2008 (4) van de Commissie zijn opgesteld en gepresenteerd, niet retroactief te worden gewijzigd.

Le présent règlement n’imposant pas une application rétroactive, il n’y a pas lieu de modifier rétroactivement les états financiers déjà établis et présentés sur base du règlement (CE) no 1004/2008 (4) de la Commission.


Een herclassificatie van een financieel actief overeenkomstig alinea 50B, 50D of 50E mag niet retroactief worden toegepast vóór 1 juli 2008.

Un reclassement d’un actif financier selon les paragraphes 50B, 50D ou 50E ne peut pas être appliqué de manière rétrospective avant le 1er juillet 2008.


Een herclassificatie van een financieel actief overeenkomstig alinea 50B, 50D of 50E mag niet retroactief worden toegepast op verslagperioden die eindigden vóór de in deze alinea vastgestelde ingangsdatum.

Le reclassement d’un actif financier selon le paragraphe 50B, 50D ou 50E ne doit pas être appliqué de façon rétrospective aux périodes de reporting prenant fin avant la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe.


Nu verder blijkt dat de verzoekende partij opwerpt dat, in tegenstelling tot degenen die voor andere misdrijven worden vervolgd, diegenen die worden vervolgd voor feiten bedoeld in artikel 10, 6°, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, de waarborg wordt ontzegd die voortvloeit uit de artikelen 7.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en 15.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, volgens welke de strafwet niet retroactief kan worden toegepast, geeft zij in voldoende mate een verschil in behandeling aan.

Dès lors qu'il apparaît que la partie requérante fait valoir que, contrairement aux personnes qui sont poursuivies pour d'autres infractions, celles qui sont poursuivies pour les faits visés à l'article 10, 6°, du titre préliminaire du Code de procédure pénale sont privées de la garantie, qui découle des articles 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et 15.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, d'après laquelle la loi pénale ne peut avoir d'effet rétroactif, elle désigne à suffisance une différence de traitement.


Als een student het maximale aantal dagen onder studentencontract - al dan niet bij eenzelfde werkgever - overschrijdt, wordt het reguliere belastingtarief dan toegepast vanaf de eerste dag die het maximale aantal dagen overschrijdt, of wordt dat retroactief toegepast vanaf de eerste gewerkte dag onder studentencontract?

Si un étudiant dépasse le maximum autorisé de jours de travail sous contrat d'étudiant - que ce soit ou non chez un même employeur -, sera-t-il soumis au taux d'imposition normal dès le premier jour de dépassement ou sera-t-il soumis rétroactivement à ce taux à partir du premier jour de travail effectué sous contrat étudiant ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet retroactief toegepast' ->

Date index: 2024-08-15
w