Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risico van het niet-betaald worden van produkten

Vertaling van "niet spontaan betaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
late bevalling na spontaan of niet-gespecificeerd breken van vliezen

Accouchement retardé après rupture spontanée ou non précisée des membranes


risico van het niet-betaald worden van produkten

risque de non-paiement des produits


voorrecht van de verkoper van niet-betaalde roerende goederen

privilège du vendeur de meubles impayés


gezinsinkomen uit het bedrijf per niet betaalde arbeidseenheid

revenu de l'exploitant et de sa famille par unité de travail non salariée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de rechter heeft geoordeeld dat de verwerende partij de terugbetaling van de spontaan betaalde bedrijfsvoorheffingen moet verkrijgen, omdat de arbeidsovereenkomst later door de rechter is ontbonden, is het niet redelijk verantwoord dat moratoriuminteresten worden geweigerd.

Dès lors que le juge a décidé que la partie défenderesse doit obtenir la restitution des précomptes professionnels payés spontanément en raison du fait que le contrat de travail a été ultérieurement résolu par le juge, il n'est pas raisonnablement justifié que des intérêts moratoires soient refusés.


In sommige gevallen gaat het om moskeeën die spontaan zijn opgericht en die dus niet erkend zijn door de gewesten of waarvan de bedienaars van de eredienst niet betaald worden door de federale overheid.

Dans certains cas, il s'agit de mosquées qui se sont créées spontanément et qui ne sont dès lors pas reconnues par les Régions ou dont les ministres du culte ne sont pas rémunérés par l'autorité fédérale.


Cass., nr. 43), en niet wanneer die voorheffing spontaan werd betaald.

Cass., nº 43), mais non lorsqu'il a été payé spontanément.


, nr. 43), en niet wanneer die voorheffing spontaan werd betaald.

, nº 43), mais non lorsqu'il a été payé spontanément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzende rechter stelt aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepalingen in zoverre zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de toekenning uitsluiten van moratoriuminteresten aan de belastingschuldigen die de terugbetaling verkrijgen van bedrijfsvoorheffingen die zij spontaan hebben betaald op grond van een arbeidsovereenkomst die later door de rechter werd ontbonden, daar zij een discriminatie zouden invoeren, enerzijds, tussen die belastingschuldigen en de belastingschuldigen die de terugbetaling verkrijgen van een belasting, een roerende voo ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution des dispositions en cause en ce qu'elles sont interprétées comme excluant l'allocation d'intérêts moratoires aux redevables qui obtiennent la restitution de précomptes professionnels qu'ils ont payés spontanément sur la base d'un contrat de travail ultérieurement résolu par le juge, dès lors qu'elles établiraient une discrimination, d'une part, entre ces redevables et les redevables qui obtiennent la restitution d'un impôt, d'un précompte mobilier ou d'un précompte professionnel qu'ils ont payé après que cet impôt ou ce précompte eut é ...[+++]


Zij kan evenwel, in het licht van het doel van de wetgever, zoals het voortvloeit uit de in B.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding, de weigering van moratoriuminteresten niet verantwoorden vermits op het ogenblik van de betaling de schuldenaar niet spontaan meer heeft betaald dan hetgeen hij verschuldigd was en het niet praktisch onmogelijk is de datum vast te stellen waarop de interesten beginnen te lopen.

Elle ne peut cependant pas justifier, au regard de l'objectif du législateur, tel qu'il résulte des travaux préparatoires cités en B.3, le refus d'intérêts moratoires puisqu'au moment du paiement, le débiteur ne payait pas spontanément plus que ce dont il était redevable et qu'il n'est pas pratiquement impossible de déterminer la date à laquelle commencent à courir les intérêts.


In de onderhavige zaak is de terugbetaling van de niet-verrekende bedrijfsvoorheffingen die de verwerende partij voor de verwijzende rechter spontaan heeft betaald op grond van een arbeidsovereenkomst, niet toe te schrijven aan een vergissing van de administratie.

Dans la présente affaire, la restitution des précomptes professionnels non imputés payés spontanément par la partie défenderesse devant le juge a quo sur la base d'un contrat de travail n'est pas imputable à une erreur de l'administration.


Volgens het verwijzende rechtscollege leidt de toepassing van de in het geding zijnde bepalingen in essentie tot het volgende verschil in behandeling : moratoriuminteresten zijn niet verschuldigd wanneer het door de belastingschuldige te veel betaalde bedrag spontaan aan de Schatkist werd betaald om zich te conformeren aan de verplichting die op hem rustte ingevolge een wetsbepaling die het Hof later heeft vernietigd, terwijl moratoriuminteresten wel v ...[+++]

Selon la juridiction a quo, l'application des dispositions en cause aboutit essentiellement à la différence de traitement suivante : il n'est pas dû d'intérêts moratoires lorsque l'excédent payé par le redevable a été spontanément payé au Trésor afin de se conformer à l'obligation qui lui était imposée sur la base d'une disposition législative annulée ultérieurement par la Cour, alors que, en revanche, des intérêts moratoires sont dus lorsque l'excédent payé par le redevable a été versé au Trésor après l'enrôlement à sa charge, par l'administration, de l'impôt ou du précompte.


Ze hebben geen enkele invloed gehad op de uiteindelijke bepaling van het aantal met een mandaat uit te oefenen leidinggevende functies in de buitendiensten van de administratie van de Invordering (zie opsommingstekens 5 en 6 van hoofdstuk 3 van titel 8 van voornoemd rapport). b) In tegenstelling tot de bewering van het geachte lid is het wel degelijk het aantal niet-spontaan betaalde artikelen, dat wil zeggen, het aantal nog te betalen artikelen na automatische of manuele aanmaning dat in rekening werd gebracht om het aantal met een mandaat uit te oefenen leidinggevende functies te bepalen in de buitendiensten van de administratie van de Invordering. c) De aard van de belasting heeft geen betekenisvolle invloed op de complexiteit van de invordering van de aans ...[+++]

Ils n'ont eu aucune influence sur la détermination finale du nombre de fonctions dirigeantes à exercer sous couvert d'un mandat dans les services extérieurs de l'administration du Recouvrement (voir puces 5 et 6 du chapitre 3 du titre 8 du rapport précité). b) Contrairement à l'affirmation de l'honorable membre, c'est bien le nombre d'articles non payés spontanément, c'est-à-dire, le nombre d'articles restant à payer après sommation automatique ou manuelle qui a été pris en compte pour déterminer le nombre de fonctions dirigeantes à exercer sous couvert d'un mandat dans les s ...[+++]


De werklast van de invorderingscentra zou niet op significante wijze beïnvloed worden door deze veranderingen. e) Zoals werd aangegeven in punt 2 hierboven, is het enige criterium dat in aanmerking wordt genomen om het aantal met mandaat uit te voeren leidinggevende functies in de buitendiensten van de administratie van de Invordering te bepalen, het aantal (absoluut cijfer) van de nieuwe door de belastingplichtige niet spontaan betaalde aanslagen in de loop van een refertejaar (in casu, het jaar 2000) die het voorwerp moesten uitmaken van een invorderingsactie van de ontvangkantoren. f) Het spreekt vanzelf dat de in het eindrapport van ...[+++]

Le volume de travail des centres de recouvrement ne serait pas influencé de manière significative par ces changements. e) Comme indiqué au point 2, ci-avant, le seul critère retenu pour déterminer le nombre de fonctions dirigeantes à exercer sous couvert d'un mandat dans les services extérieurs de l'administration du Recouvrement est le nombre (chiffre absolu) de nouvelles cotisations non acquittées spontanément par les redevables au cours d'une année de référence (en l'occurrence, l'année 2000), qui devaient faire l'objet d'une action de recouvrement de la part des bureaux de recette. f) Il va de soi que la situation présentée dans le r ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : niet spontaan betaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet spontaan betaald' ->

Date index: 2024-06-11
w